[<10>] ====== Толкования на Лев. 19:14 ====== ===== Свт. Григорий Двоеслов ===== **Не злословь глухого и пред слепым не клади ничего, чтобы преткнуться ему; бойся Бога твоего. Я Господь** Злословить глухого - значит оскорблять отсутствующего и не слышащего, а класть пред слепым преткновение - значит делать нечто явное, но тому, кто не имеет светоча рассуждения, давать повод к соблазну. //**Пастырское правило.**// ===== Сщмч. Ириней Лионский ===== **Не злословь глухого и пред слепым не клади ничего, чтобы преткнуться ему; бойся Бога твоего. Я Господь** См. Толкование на [[old:vtor:27:18#sschmch_irinej_lionskij|Втор. 27:18]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 14-15 **Не злословь глухого и пред слепым не клади ничего, чтобы преткнуться ему; бойся Бога твоего. Я Господь. Не делайте неправды на суде; не будь лицеприятен к нищему и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего** Насмешка и злоба против лиц, имеющих тяжкие физические недостатки — глухоту и слепоту, обнаруживают недостаток страха Божия в человеке и сознания всеведения Божия; притом несметные обиженные лишены были возможности искать возмездия обидчикам. Посему грозное проклятие Божие (см. [[old:vtor:27:18|Втор XXVII:18]]) против обидчиков должно было охранять беспомощных. С другой стороны и в отношении к слабым, каковы бедняки, воспрещается всякое лицеприятное послабление (ср. [[old:ish:23:01|Исх XXIII:1–3]], [[old:ish:23:05|5–8]]), недопустимое в отношении сильных. См. также Толкование на [[old:lev:19:09#lopuxin_ap|Лев. 19:9]] [<10>]