[<10>] ====== Толкования на Мих. 1:4 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны** См. Толкование на [[old:mih:01:03#svt_kirill_aleksandrijskij|Мих. 1:3]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И растают горы под Ним**, то есть князи самарийские. А в другом смысле означаются сим диавол и силы его. Ибо, ощутив пришествие Сына Божия, диавол как бы растает, и прекратится его владычество, простиравшееся на все. **И юдоли**, то есть жители Самарии, **распадутся**. Или, под именем юдолей Пророк разумеет покрытые мраком умы языческих народов, в которых преимущественно действовал диавол. Сии юдоли раскрылись и обнажились, когда явился Христос, как пророчествовал о сем старец Симеон ([[new:lk:02:35|Лк. 2:35]]). **Яко воск от лица огня**, то есть жители Самарии от лица Ассириян растают, как тает воск от огненного пламени. **И яко вода сходящая со устремлением**, то есть по отлогому месту. Так жители Самарии с поспешностью пойдут в плен. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны** Как воск не выдерживает близости огня и как воды стремительно несутся в стремнину, так и всякая гордость нечестивых при приближении Господа падет и исчезнет. //**Комментарии на малых пророков.**// ----- См. также Толкование на [[old:mih:01:03#blzh_ieronim_stridonskij|Мих. 1:3]] //**Книга толкований на пророка Михея.**// ===== Лопухин А.П. ===== **и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны** Черты образа снисшествия Господа заимствованы пророком от физических явлений, свойственных Палестине, но, вероятно, не от таяния снега на вершинах палестинских гор (Юнгеров), а от грозовой тучи, разражающейся обильным дождем. В слав. т. вместо выражения //долины распадутся// читается //юдоли растают:// LXX передали текст подлинника свободно. Вместо слов //льющиеся с крутизны// в слав. //"сходящи со устремлением"//; греч. en katabasei можно бы передать, - "по склону горы". ===== Анонимный комментарий ===== **и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны** В другой раз, когда Феодор сидел в некотором месте, читая книги Двенадцати пророков, он приступил к пророку Михею. И ангел Господень явился к нему и вопросил его о следующем стихе из Михея: **как воды, льющиеся с крутизны** (Мих 1:4). Он сказал ему: «Как следует понимать это?». Когда тот пришел в затруднение от этого вопроса, пытаясь понять, ангел ответил: «Феодор, почему ты не понимаешь это? Разве не ясно, что это воды реки, спускающиеся из рая?». И вскоре после того, как ангел сказал это, он перестал видеть его. //**Жизнь Пахомия.**// [<10>]