[<10>] ====== Толкования на Нав. 1:10 ====== ===== Свт. Кесарий Арелатский ===== Ст. 10-11 **И дал Иисус повеление надзирателям народа и сказал: пройдите по стану и дайте повеление народу и скажите: заготовляйте себе пищу для пути, потому что, спустя три дня, вы пойдете за Иордан сей, дабы придти взять землю, которую Господь Бог отцов ваших дает вам в наследие** По смерти Моисея Иисус принял правление; а когда наступил конец закона, наш истинный Господь Иисус принял правление всем миром. Итак, Иисус, являвшийся прообразом Господа, сказал народу, подойдя к Иордану: **Заготовляйте себе пищу для пути, потому что, спустя три дня, вы пойдете за Иордан сей**. В дне третьем, братья возлюбленные, мы узнаём таинство Троицы. Какую пищу мы должны приготовить, чтобы дойти до третьего дня? Мне кажется, что под этой пищей мы должны понимать веру: христиане именно через нее приходят к вере в Троицу и таинству крещения. Потому и то, что тогда сказал народу Иисус Навин, Иисус истинный теперь говорит христианам через служителей Своих. Ведь что ещё означает сказанное: **Заготовляйте себе пищу для пути, потому что, спустя три дня, вы пойдете за Иордан сей**, - как не принятие таинства Троицы? После этого был перейдён Иордан, словно бы совершилось таинство крещения, и тогда народ Израиля вошёл в обетованную землю. И верно, братья возлюбленные, покуда человек не пройдёт через таинство крещения, он не узрит землю истинного обетования, то есть вечного блаженства. Итак, Иисус сказал народу: **Заготовляйте себе пищу для пути**. А сегодня Господь Иисус Христос, если станешь Его с охотой слушать, говорит тебе: «Если хочешь следовать за Мной, приготовь пищу для пути». Эта пища - добрые дела, которые сопровождают нас как пища веры для нашего путешествия к будущему блаженству. Так что думайте о том, братья, что если каждый не приготовит пищи для себя, то и не сможет следовать за Иисусом, входящим в землю обетованную. //**Проповеди.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 10-11 **И дал Иисус повеление надзирателям народа и сказал: пройдите по стану и дайте повеление народу и скажите: заготовляйте себе пищу для пути, потому что, спустя три дня, вы пойдете за Иордан сей, дабы придти взять землю, которую Господь Бог отцов ваших дает вам в наследие** Первое из них состояло в том, чтобы //надзиратели// народа, или, по славянской Библии, //книгочии//, т. е. писцы, исполнявшие обязанности нынешней полиции [Относительно названия израильских писцов см., между прочим, в сочин. Ф. Елеонского «История Израильского народа в Египте», с. 112–114.], объявили народу о предстоящем переходе за Иордан //спустя три дня// [Или по буквальному переводу с еврейского: //«в продолжение трех дней»//, что более соответствует и греко-славянскому переводу: ἔτι τρεῖς ἡμέραι — //еще три дня//.] и заготовлении //пищи// для пути. Под пищей, или //брашном//, разумеются обыкновенные съестные припасы [[old:gen:42;25|(Быт XLII:25).]] Если ниспослание манны еще не прекратилось в это время[[old:nav:05:12| (Нав V:12)]], то она при предстоявшем переходе не могла служить достаточным питательным средством, так как собирание ее не могло быть производимо во время путешествия к Иордану и переходе через последний, а заготовлять манну на несколько дней вперед было бесполезно [[old:ish:16;20|(Исх XVI:20)]]. [<10>]