[<10>] ====== Толкования на Нав. 6:22 ====== ===== Блаж. Иероним Стридонский ===== Ст. 22-25 **И пошли юноши, высматривавшие город, в дом женщины и вывели Раав и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее были, и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского. А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро и золото и сосуды медные и железные отдали, в сокровищницу дома Господня. Раав же блудницу и дом отца ее и всех, которые у нее были, Иисус оставил в живых, и она живет среди Израиля до сего дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона. В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон; на первенце своем он положит основание его и на младшем своем поставит врата его** Как во время потопа не спасся никто, кто не был в Ноевом ковчеге, как при разрушении Иерихона оставлен был только дом блудницы Раавы, то есть верной Церкви из язычников, так и при жертвоприношении Агнца Его заклание истинно только тогда, когда оно освящается в одном доме [Церкви]. //**Гомилия на исход евреев.**// ===== Ориген ===== Ст. 22-25 **И пошли юноши, высматривавшие город, в дом женщины и вывели Раав и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее были, и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского. А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро и золото и сосуды медные и железные отдали, в сокровищницу дома Господня. Раав же блудницу и дом отца ее и всех, которые у нее были, Иисус оставил в живых, и она живет среди Израиля до сего дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона. В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон; на первенце своем он положит основание его и на младшем своем поставит врата его** Каким образом говорится, что блудница Раав приложилась к дому Израилеву даже до сегодняшнего дня? Неужели преемственность потомства приписывается матери, чтобы она казалась спасающейся в обновлении отпрыска? Или, скорее, следует понимать так, что она соединилась и сочеталась с Израилем даже до сегодняшнего дня? И если ты хочешь яснее увидеть, каким образом Раав соединяется с Израилем, посмотри, как ветви дикой маслины прививаются к корню доброй маслины, и уразумей, каким образом те, кто привит к вере Авраама, Исаака и Иакова, справедливо называются приложившимися и присоединившимися к Израилю даже до сегодняшнего дня, потому что мы, ветви дикой маслины, воспринятые из язычников, которые некогда блудодействовали, поклоняясь дереву и камню вместо истинного Бога, приложились к их корню даже до сегодняшнего дня. Уже ныне давайте молиться, чтобы Он пришел и сокрушил этот мир, который //во зле лежит// [[new:1in:05:19|(1 Ин 5:19)]], и все, что в мире, потому что //всё, что в мире: похоть плоти, похоть очей// [[new:1in:02:16|(1 Ин 2:16)]]. Да сокрушит Он это, да низложит уже теперь, да спасет только ту, что приняла Его соглядатаев, которая в вере и послушании впустила Его посланников и поместила в горнице; да соединит и сочетает эту блудницу с домом Израилевым. Но давайте уже не будем ни вспоминать, ни пенять ей на старую вину. Некогда она была блудницей, а ныне она чистой девой сочеталась с единым мужем - Христом. Послушай апостола, который говорит о ней: //Итак, я рассудил сам в себе, представить вас единому мужу Христу чистою девою// [[new:2kor:02:01|(2 Кор 2:1]]; [[new:2kor:11:02|11:2)]]. От нее происходил и он сам, говоривший: //Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблудшие, были рабы похотей и различных удовольствий// [[new:tit:03:03|(Тит 3:3)]]. Хочешь еще полнее узнать, каким образом блудница уже не блудница? Послушай еще Павла, который говорит: //И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятилисъ именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего// [[new:1kor:06:11|(1 Кор 6:11)]]. //**Гомилии на Книгу Иисуса Навина.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И пошли юноши, высматривавшие город, в дом женщины и вывели Раав и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее были, и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского** См. Толкование на [[old:nav:06:21#lopuxin_ap|Нав. 6:21]] [<10>]