[<10>] ====== Толкования на Неем. 2:15 ====== =====Лопухин А.П.===== **и я поднялся назад по лощине ночью и осматривал стену, и проехав опять воротами Долины, возвратился** //И я поднялся// (Vachi oleh) //назад по лощине.// По смыслу евр. текста, Неемия поднялся или встал на ноги, чтобы осмотреть часть стены (слав, и "взыдох на стену"). Стоящее в данном месте евр. текста причастие (поднялся - oleh) указывает на продолжительное время, употребленное Неемией для осмотра части стены. Вероятно, Неемия прошел всю долину Кедрона или долину Иосафатову до северной оконечности города и затем, осмотрев северную стену, возвратился теми же "воротами Долины", которыми он вышел. См. также Толкование на [[old:neem:02:11#lopuxin_ap|Неем. 2:11]] [<10>]