[<10>] ====== Толкования на Неем. 3:25 ====== ===== Лопухин А.П. ===== **За ним Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного. За ним Федаия, сын Пароша** Против угла и башни, выступающей от верхнего дома царского. С подлинника, согласно с LXX, где читается: ὁ πύργος ὁ ἀνώτερος, переводят и иначе: против угла и более высотой башни, выступающей от дома царского. Дом царский - не дворец царский, который лежал в Давидовом городе, но какое-либо правительственное здание около храмовой площади, с темничным двором при нем. По-видимому, это тот темничный двор, о котором упоминает [[old:ier:22:02|Иеремия XXXII, 2,]] [[old:ier:22:08|8,]] [[old:ier:22:12|12;]] [[old:ier:33:01|XXXIII, 1;]] [[old:ier:37:21|XXXVII, 21]] и д.). Судя по [[old:neem:12:38|XII, 38]], можно полагать, что темничный двор находился на южной стороне храмовой площади, и именно в восточной половине этой стороны. //Угол//, упоминаемый в ст. 25, образовывался восточной стороной темничного двора и южной стороной храмовой площади. [<10>]