[<10>] ====== Толкования на Ос. 5:8 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 8-9 **Вострубите трубою на холмех, возгласите на высоких, проповедите в Дому Онове, ужасеся Вениамин, Ефрем в пагубу бысть во дни наказания: в племенех Израилевых показах верная** Ранее было ясно сказано, что проклятый Иеровоам кроме золотых телиц ввел у Израильтян и другие виды гибельного идолослужения и суеверия: на горах и холмах чествовали Хамоса, «**под дубом, и под елию, и под древом ветвенным**» [[old:os:04:13|(Ос. 4:13)]] — Веелфегора, а золотые телицы, как я сказал, находились в Вефиле и Дане. В этом состояло заблуждение Израиля. Что же касается Иуды и Вениамина, то и они заблуждались нисколько не менее: служили Астарте, «//мерзости Сидонстей//» [[old:3ts:11:33|(3 Цар. 11:33)]], покланялись и солнцу. Это будет ясно для нас из слов Иезекииля: он возведен был, как говорит сам, в Иерусалим «//в видении Божии//» [[old:iez:08:03|(Иез. 8:3)]], затем узрел беззаконие жителей; видех, говорит, «//яко двадесять и пять мужей, задняя своя давших ко храму Господню, и лица их прямо к востоку, и сии покланяются на восток солнцу//» [[old:iez:08:16|(Иез.8:16)]]. Заметь, как они, многообразно оскорбляя и прогневляя Бога, приближались к погибели. Итак, за медлительность нашествия едва не порицает тех, которые желали и с часу на час ждали случая опустошить Самарию, намеревались привести в немалое смятение и Иерусалим, разумею Ассириян, Персов и жителей Дамаска, то есть Сирийцев (по временам делали нападение и те и другие, побуждаемые к тому различными причинами). Повелевает уже им начать войну, трубя в трубы и возвещая умам заблуждающихся о начале обличений. Сначала он сказал, что «**ныне пояст я ржа, и причастия их**» (мы говорили, что «**ржа**» означает бедствие и пагубу во время войны), научая, что она при дверях и настигнет не долгое время спустя; затем, весьма естественно, повелевает трубить, и прежде всего на местах, посвященных идолам, потому ли, что им в скором времени надлежало быть сожженными и разрушенными, или потому, что они послужили причиною войны и непоправимой беды для заблуждающихся. Когда говорит о том, что следует трубить «**на холмех, возгласите на высоких, проповедите в дому Онове**», то разумей здесь места, посвященные идолам. Следует заметить, что семьдесят не согласны с другими переводчиками относительно (выражения) «**в дому Онове**». Те говорят: “в дом негоднаго, то есть всякого идола”; а эти: “**в дому Онове**”. Мы же будем понимать так: настоящее пророческое слово имеет целью показать нам, что они должны вострубить не только против холмов и высот, т. е. не только против идолослужения Израиля, или десяти колен Самарийских, но и против идолослужения в Иерусалиме, у Иуды и Вениамина; ибо они, как я сказал, покланялись солнцу (Он и есть солнце), оставляя позади Бога и не воздавая Ему должного. Это, думаю, означает выражение: имели «//задняя своя ко храму Господню, и лица их прямо//», очевидно – к солнцу [[old:iez:08:16|(Иез. 8:16)]]. Итак, когда ты слышишь: «**в дому Онове**», разумей дом или капище лжеименного и сотворенного Бога, или солнца. Никому также не должно казаться несообразным или невероятным, если домом солнца считать и называть поклонников солнца, подобно тому как и под домом Бога можно разуметь тех, которые Ему преданы и воздают Ему честь. А если бы кто пожелал именовать Оном и золотую телицу, то и такое понимание найдет себе оправдание. Именно: богоненавистный Иеровоам сделал телиц по образцу святыни Египетской, разумею Аписа; а Египтяне чтили Аписа, полагая, что он есть чадо луны (посему он имел на лбу луновидный знак) и были уверены в его происхождении от солнца, так как, по их мнению, луна заимствует свой свет от солнца, и, следовательно, чтили Аписа как детище луны и потомка солнца. До такого неразумия и скудоумия довел их изобретательный дракон, то есть сатана. Итак, повелевает трубить «**на холмех, и на высоких, и в дому Онове**», то есть (в доме) золотой телицы. Каковы же были проступки обоих, какова и что за причина необходимости наказания, это ясно устанавливает, немедленно присоединяя: «**ужасеся Вениамин**», вместо: отступил от собственных обычаев или удалился от лучшего образа мыслей, ибо так, поистине, должно понимать исступление к худому. Погиб и Ефрем, – впрочем не так это всегда, говорит, ибо, «**во дни наказания прегрешения обоих показах верная**», обнаружив верность и истинность Моих слов, потому что над ними сбылось то, о чем Я говорил прежде, и ни одно из слов Моих не оказалось лживым. Так как они отступили от древних обычаев и лишились благоразумия, то были изгнаны из их собственной страны и одинаково лишились как любви Божией, так и всякого благоденствия. И в другом отношении постигнет оставляющих Бога необходимая утрата всякой благой мысли, а также и всякого дела, направленного к добродетели, и пойдут они в погибель, когда Бог будет обличать, наказывать и взыскивать с них за небрежность. Посему полезно и необходимо для жизни – быть с Богом и повторять известное изречение псалмов: «//прилпе душа моя по тебе//» [[old:ps:062:09|(Пс. 62:9)]], ибо тогда защитит и скоро поможет мышца Всемогущего, от Которой, по слову Спасителя, «//не восхитит никтоже//» [[new:in:10:28|(Ин. 10:28)]]. //**Толкование на пророка Осию.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Вострубите трубою на холмех**, как обыкновенно делаете, идя на брань и после победы. **Проповедите в Бефавене**, то есть в доме лжи. Позади тебя, //Вениамин, волк хищник// [[old:gen:49:27|(Быт.49:27)]], который уготовляется в добычу Ассириянам, а после Вавилонянам. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 8-9 **Вострубите рогом в Гавае, трубою в Раме; вопите в Бефавене, позади тебя, Вениамин. Ефрем сделается пустынею в день наказания; среди колен Израилевых Я доказал верность [Моих слов]** Ефрем, Израиль и Иуда с их достояниями будут поедаемы в каждый месяц или ржавчиною. Поэтому Я повелеваю вам, слушающим, возгласить не громким голосом, но посредством звонкого рога, ибо нужна звонкость для того, чтобы могли слышать все, находящиеся в окружности. **Вострубите рогом в Гавае**, вместо чего LХХ перевели по словопроизводству холмы, и трубою в Гаме, которая означает высоты; это два города, находящиеся один близ другого в колене Вениаминовом, то есть Гавая, в которой родился Саул, и Рама, которая расположена близ Гаваи, на седьмой мили от Иерусалима, и которою царь Израильский пытался овладеть, чтобы заградить выход и вход колену Иудину. Возгласите таким образом в Гавае и Раме рогом (buссinа) и трубою. Из них buссinа употребляется пастухами и делается в виде изогнутого рога; поэтому в еврейском называется собственно sophar, а в греческом κερατ´νη. Труба же делается из меди или серебра, и ею трубили во время войн и празднеств. В отношении к Бефавену, который некогда назывался Вефилем, где был золотой телец, и который находится в колене Ефремовом, недостаточно звонкости и звучности, а нужны вопли, потому что предстоит близкое пленение. И прекрасно сказано, что Бефавен находится позади Вениамина, потому что этот город построен в колене Ефремовом, не вдалеке от границы колена Вениаминова. Поэтому Я говорю и повелеваю: вострубите рогом в Гавае и трубою в Раме и вопите в Вефавене; ибо царский дом Ефремов или сам Ефрем, то есть царство Израильское, вскоре сделается пустынею и ему предстоит близкое пленение. В день кары и наказания колен Израилевых Я доказал верность Моих слов, которыми Я угрожал чрез пророков, так что на деле подтвердил то, что предсказывал посредством слова. Некоторые, применительно к LХХ, сказавшим дом ὢ перевели город солнца и, так как Христос называется Солнцем правды, то утверждают, что город Его есть Церковь. Но это не нравится мне; ибо в доме идола, что́ Акила перевел чрез дом бесполезный, нельзя видеть образ Церкви. Мы, напротив того, должны сказать, что еретикам в Гавае и Раме, хвастающимся высоким знанием, повелевается вопить в доме идола, и что они находятся не пред Вениамином, означающим сын десницы, а позади его, где нет глаз. Ибо все хвастовство Ефрема, означающего обилие, вскоре подвергнется запустению, и когда, говорит, настанет день суда и время наказания, то Я на деле покажу, что слова Мои не были пустыми. Вместо переведенного нами позади тебя, Вениамин, LХХ перевели: пришел в иcступление Вениамин, всегда относя ἔκοτασιν, то есть иcступление, к Вениамину или к верному сыну Церкви. Поэтому и в шестьдесят седьмом псалме говорится: там юный Вениамин в исступлении. И в благословениях Иакова относительно Вениамива, из колена которого происходил апостол Павел, мы читаем: //Вениамин волк хищник, рано яст добычу и на вечер дает пищу// [[old:gen:49:27|(Быт. 49, 27)]]. Ибо кто сначала преследовал Церковь, тот впоследствии соделался щедрым раздаятелем евангельской пищи верующим во всем мире. Поэтому и Саул, происходивший из колена Вениаминова, пришедши в исступление, целый день до вечера пророчествовал среди сонма пророков [[old:1ts:10:start|(1 Цар. гл. 10)]]. **//Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.//** =====Лопухин А.П.===== **Вострубите рогом в Гиве, трубою в Раме; возглашайте в Беф-Авене: "за тобою, Вениамин!"** Пророк уже провидит вторжение в страну неприятелей. Поэтому он повелевает дать тревожные сигналы в городах. Пророк говорит при этом о Гиве и Раме. С этими именами в Библии упоминается несколько местностей. Пророк, вероятно, имеет в виду Гиву Саулову ([[old:1ts:10:16|1 Цар Х:16]]; [[old:1ts:11:04|XI:4]]; ср. [[old:nav:15:57|Нав XV:57]]; [[old:1ts:13:16|1 Цар XIII:16]]; [[old:3ts:15:22|3 Цар XV:22]]; [[old:nav:18:24|Нав ХVIII:24]]; [[old:sud:19:start|Суд ХIX]] и [[old:sud:20:start|ХХ]]), находившуюся между Римом и Иерусалимом, в 20-80 стадиях от Иерусалима, и Раму Вениаминову, лежавшую вблизи Гивы ([[old:sud:19:13|Суд XIX:13]]; [[old:is:10:29|Ис Х:29]]; [[old:3ts:15:17|3 Цар XV:17]]; ср. [[old:nav:18:25|Нав XVIII:25]]). Оба упомянутые пророком города наездились на Южной границе десятиколенного царства и принадлежали уже к южному царству. Называя именно Гиву и Раму, пророк хочет сказать, что неприятели дошли уже до южной границы царства, заняв всю его территорию. //Возглашайте в Беф-авене,// слав. //"проповедите в дому Онове"//: имеется в виду Вефиль (ср. прим. к [[old:os:04:15|IV:15]]). Слова //за тобою Вениамин// взяты, по-видимому, из [[old:sud:05:14|Суд V:14]]. Смысл их не вполне ясен и передается различно. По мнению некоторых толкователей, пророк указывает приведенными словами на опасность, угрожающую Израилю от Вениамина; по мнению других, в словах содержится предостережение самому Вениамину (слова acharecha //за тобою// - считаются особой формой винит. пад. и передаются "берегись Вениамин") или же выражается мысль, что враги не только прошли десятиколенное царство, но и область Вениаминова колена, и находятся уже за (позади) Вениамином. Вместо слов //за тобою, Вениамин// в слав. //"ужасеся Вениамин"// exesth В. Полагают, что вместо мазор. acharecha (за тобою) LXX читали jeherad от harad //трепетать//. [<10>]