[<10>] ====== Толкования на Ос. 13:14 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 14-15 **От руки адовы избавлю Я, и от смерти искуплю Я: где пря твоя, смерте? где остен твой, аде? Утешение скрыся от очию Моею: зане сей между братиями разлучит: наведет Господь ветр зноен из пустыни нань, и изсушит жилы его и опустошит источники его: сей изсушит землю его и вся сосуды его любимыя** Высказав согрешившим следствия гнева и предвозвестив, что будет за оскорбление, снова возвращается к боголепному милосердию и что род земной не навсегда отвергнут и не устремился к гибели неудержимой и нескончаемой, но со временем будет некая пощада и возвращение к первобытному состоянию во Христе, это поясняет, прибавляя, что спасет от руки ада и искупит от смерти, – очевидно, тех, которые были повинны ей по причине греха против Творца и изначального преступления Адама. А обещание это делается не одному только Ефрему или потомкам Израиля, но всем жителям земли, потому что, как пишет богоглаголивый Павел, Бог не «//Иудеев токмо, но и языков//», ибо оправдал «//обрезание от веры и необрезание верою//» [[new:rim:03:29|(Рим. 3:29]][[new:rim:03:30|-30)]]. А искупил нас от руки ада, то есть от владычества смерти, образом же искупления считается смерть Христова, так как он добровольно претерпел за нас умерщвление на древе и восторжествовал над началами и властями, пригвоздив к нему «//еже на нас рукописание//» [[new:kol:02:14|(Кол.2:14)]]. Тогда-то именно «//всякое беззаконие заградило уста своя//» [[old:ps:106:42|(Пс. 106:42)]], уничтожена и держава смерти по истреблении греха, ибо он – победа смерти и жало адово. Так истолковал нам и мудрый Павел, потому что он сказал: «//жало же смерти грех: сила же греха закон//» [[new:1kor:15:56|(1 Кор. 15:56)]]. Поэтому, когда грех всех уничтожен во Христе, справедливо и нам самим сказать: «**где победа твоя, смерте? где остен твой, аде?**» Ибо – «//Бог оправдаяй, кто осуждаяй? Христос Иисус есть умерый//» [[new:rim:08:33|(Рим. 8:33]][[new:rim:08:34|-34)]] за нас, лучше сказать – «//давый себе избавление за всех//» [[new:1tim:02:06|(1 Тим. 2:6)]], один – всех достойнейший, чрез Которого и в Котором мы обогатились возвращением снова к нетлению. **Утешение скрыся от очию Моею: зане сей между братиями разлучит.** Первое отделение предлежащего изречения будем читать как вопрос и со знаком (вопроса), – и если будем понимать правильно, то оно может указывать нам вот на что: изнемогла, говорит, природа человеческая многообразием греха и безмерно уклонилась к преступному; поэтому праведно осуждена на смерть: после того какое средство вспомоществования потерпевшим это, или как устранить случившиеся, Я усмотрю Сам, а, лучше сказать, Я уже и определил. Или: найдется ли между вами кто-нибудь дошедший до такого повреждения ума, чтобы думать и говорить, будто бы существует такой способ утешения и успокоения, которого не видел бы божественный и неповрежденный ум? Ибо Я – художник и ни в чем не имею недостатка силы, но все знаю хорошо и без замедления совершаю задуманное. Однако, говорит, «**сей между братиями разлучит**». Этим возвещает нам Господа Нашего Иисуса Христа, потому что Он утешение всех, орудие исцеления: Его предопределил Отец «//прежде лет вечных//» [[new:tit:01:02|(Тит. 1:2)]] как Спасителя и Искусителя одержимым смертью: о Нем сказал, что Он «**между братиями разлучит**». Что же это значит? Мы слышим, что Сам Спаситель всех нас Христос говорит: «//не мните, яко приидох воврещи мир на землю: не приидох воврещи мир, но меч; придох бо разлучити человека на отца своего, и, дщерь на матерь свою, и невесту на свекровь свою: и врази человеку домашнии его//» [[new:mf:10:34|(Мф.10:34]][[new:mf:10:36|-36)]], и в другом месте, предвещая будущее святым ученикам, говорит: «//предаст же брат брата на смерть//» и восстанет отец на сыновей [[new:mf:10:21|(Мф.10:21)]]. А так как Он сокрушил владычество диавола и избавил обольщенных из рвов идолослужения, то поэтому настолько привязал любовью к себе, что верующие ни во что вменяют естественную привязанность, отказываются от братьев, отцов, домов и рода и им для полного благодушия будет достаточно быть призванными ко Христу. Посему и блаженный Давид, как бы от лица исполняющих это, поет в одном месте и говорит: «//яко отец мой и мати моя остависта мя, Господь же восприят мя//» [[old:ps:026:10|(Пс. 26:10)]]. Переносит речь на самое лицо смерти, а южному и знойному ветру уподобляет Христа, Который, говорит, со временем устремится и из пустыни. Нужно прежде всего заметить, что Иудейская страна имеет обширную и необъятную пустыню, лежащую в южной части, и когда случалось дуть оттуда сильному ветру, они были в немалом страхе, потому что страна погибала, а по мнению некоторых и самые водяные жилы, находящиеся в земле, производили медленнее доставку (воды) и останавливались от приражения сильного и пламенного дуновения. Таким образом заимствует речи от того, что они знают и изведали на опыте. Итак пророческое слово изрекло нам, что Христос устремится против смерти подобно знойному ветру, который иссушит все ее источники и жилы. Следовательно выдерживает переносную речь (и весьма правильно) и при помощи обычного явления делает изъяснение таинства. Жилы же и источники смерти, думаем, обозначают пути погибели или злые и супротивные силы, потому что при помощи их она как бы управляет толпою всех когда бы то ни было погубляемых. Так понимай «**и сосуды ея любимыя**», потому что справедливо назвать «**сосудами**» (орудиями), погубляющими земнородных и дорогими для смерти, или злые и супротивные силы, или каких-нибудь нечестивцев на земле, служителей ее жестокости и погубляющих вместе с собою других. Итак, говорит, когда подует знойный ветер, иссохнет вся страна смерти. Опять-таки употребляется речь переносная (метафорическая), – подобно тому, как если бы кто сказал: пожирала смерть живущих на земле как бы некоторое обильное кормом место, но оно станет сухо, и смерть не найдет себе пастбища, потому что тление уничтожилось после того, как Христос предоставил всем жизнь и дал возможность снова снискивать нетление. //**Толкование на пророка Осию.**// ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня** Никто пусть не считает, что он обрел мудрость, ибо //никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть// ([[new:mf:11:27|Мф 11:27]]). Итак, Он Сам открыл Иоанну, в котором была мудрость, и потому тот говорил, что мудрость не его, но внушена была ему: //В начале было Слово, и Слово было у Бога// ([[new:in:01:00|Ин 1:1]]). Конечно, смерть не могла коснуться Его, ибо мудрость сказала: **Где, смерть, твоя победа? Где, смерть, твое жало?** //**О молитве Иова и Лавида.**// ===== Свт. Браудио Сарагосский ===== **От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня** Увы! Печальны человеческие обстоятельства, и без Христа тщетно все, чем мы живем. О смерть, разлучающая соединенных узами, суровая и жестокая разобщительница тех, кто общается в дружестве! Но вот уже повержены силы твои. Уже сокрушено нечестивое твое иго Тем, Кто строго тебе угрожает устами Осии: **О смерть, я буду твоим погубителем**. Посмеемся вслед за апостолом: **Смерть! где твое жало ? Смерть! где твоя победа?** ([[new:1kor:15:54|1 Кор 15:54]]; Ос 13:14). Тот, Кто тебя победил, нас искупает. Он есть Тот, Кто душу Свою возлюбленную в руки нечестивых предал, чтобы из нечестивых произвести возлюбленных Своих. //**Письма.**// ===== Свт. Григорий Богослов ===== **От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня** Медный змий хотя и повешен был против жалящих змей, однако же не как образ Пострадавшего за нас, но как изображающий противное, и взирающих на него спасает не через уверенность, что он жив, но потому, что низложенный (чего и достоин был) сам умерщвлен и умерщвляет с собой подчинившиеся ему силы. И какое приличное ему от нас надгробие? **Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?** (Ос 13:14). Ты низложен крестом, умерщвлен Жизнеподателем, бездыханен, мертв, недвижим, бездействен, и хотя сохраняешь образ змия, но предан позору на высоте! //**Слово.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 14-15 **От руки адовы избавлю я, и от смерти искуплю я**, то есть избавлю от царя вавилонского, угрожающего смертью. **Где пря твоя, смерте? Где остен твой, аде? Утешение скрыся от очию моею. Приидет восток, и изсушит источник его.** К изъяснению достаточно свидетельства божественного Павла, что когда от восхода солнца, в страшное пришествие Свое, сопровождаемый сонмами горних, придет Восток Духа Божия; тогда **опустошит источники смерти** и **изсушит жилы ея**, даровав бессмертие. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **От руки смерти избавлю их, от смерти искуплю их. Я буду смертию твоею, смерть; буду ужалением для тебя, ад. Утешение сокрылось от очей Моих, потому что он будет разделять (или разделяет) братьев между собою** При том и при другом понимании Ефрема, то есть как в отношении к десяти коленам, так в отношении к еретикам, которые не будут в состоянии устоять при сокрушении детей своих, когда настанут муки, подобные [мукам] родильницы, Господь обещает избавить их от руки смерти и искупить от смерти. Рукою смерти называются дела, чрез которые она убивает, согласно с написанным: //смерть и живот в руце языка// [[old:pr:18:22|(Притч. 18, 22)]]. Избавил же и искупил всех Господь чрез крестное страдание и пролитие Своей крови, когда душа Его сошла во ад и плоть Его не увидела истления и когда самой смерти и аду Он сказал: буду смертию твоего, смерть. Ибо Я для того умер, чтобы ты умерла чрез Мою смерть. Я буду ужалением для тебя, ад, который своею пастию всех поглощал. Видя тяжкую необходимость смерти и что нет ни одного человека, который мог бы жить и не видеть смерти [[old:ps:088:start|(Псал. 88)]], преблагой Отец напоминает о древнем определении, по которому в Адаме все мы умираем [[new:1kor:15:start|(1 Кор. гл. 15)]]. Или же пророк, видя бренность свою и участь плоти человеческой, говорит: **утешение сокрылось от очей моих** в следующем смысле: я не могу утешиться, ни одна мысль не может облегчить моей скорби, когда я вижу, что самые дорогие имена разделяются смертию между собою, потому что ад разделяет братьев друг от друга. Таким образом все то, что́ разделяет братьев, должно быть названо адом, а в особенности женщина беcпутная, которая, зазывая человека скудоумного к себе, говорит с видом благоразумия: //хлебом сокровенным в сладость прикоснитеся, и воду татбы сладкую пийте. Он же//, неразумный, //не весть, яко земнороднии у нее погибают и во дне ада обретаются// [[old:pr:09:17|(Притч. 9, 17]]–[[old:pr:09:18|18)]]. Ибо все не позволяемое возбуждает желание, и что́ вследствие редкости бывает сладким, это становится горьким, если делается обычным. //И мед каплет от устен жены блудницы, яже на время наслаждает гортань// неразумного, //последи же горчае желчи оказывается и изощренна паче меча обоюду остра// [[old:pr:05:03|(Притч. 5, 3]]–[[old:pr:05:04|4)]]. Ибо кто рожден от земли, а не от неба, тот погибает от ее объятий, и связывается погребальными пеленами, и стоны безумия низводит тех, кои пользуются ею, вместе с смертию во ад. Между же смертию и адом следующее различие: смерть состоит в отделении души от тела, а ад (infernus) есть то место, к котором заключаются души для упокоения (in refrigerio) или для наказаний, смотря по заслугам. Мы сказали это для того, чтобы показать, что смерть производит тоже, что и женщина – блудница. Ибо смерть разделяет братьев; тоже делает и женщина. Под братьями должно понимать все связи любви в том смысле, что и мать отделяется от дочери, и отец от сына, и брат от брата. Что смерть и ад не одно и тоже, это показывает и псалмопевец, говоря: //несть в смерти поминаяй Тебе; во аде же кто исповестся Тебе// [[old:ps:006:06|(Псал. 6, 6)]]. И в другом месте: //да приидет смерть на ня, и да снидут во ад живи// [[old:ps:054:16|(Псал. 54, 16)]]. Вместо переведенного нами: **Я буду смертию твоего, смерть; буду ужалением для тебя, ад**. LХХ перевели: Где, смерть, твоя тяжба? Где, ад, твое жало? Вместо этого апостол сказал: //пожерта бысть смерть// силою (соntеntiоnе); //где ти, смерте,// сила?// где ти, смерте, жало?// [[new:1kor:15:54|(1Кор. 15, 54]]–[[new:1kor:15:55|55)]] и изъясняя значение [этого] свидетельства, он прибавил: //жало же смерти грех, сила же греха закон; Богу же благодарение, давшему нам победу Господом нашим Иисус Христом// [[new:1kor:15:56|(ст. 56]]–[[new:1kor:15:57|57)]]. Таким образом то, что он изъяснил в отношении к воскресению Господа, мы не можем и не осмеливаемся иначе истолковать. Можно под смертию и адом разуметь также диавола, который был умерщвлен смертию Христовою и о котором Исаия говорит: //пожре смерть возмогши// [[old:is:25:08|(Исаии 25. 8)]] и в след затем: //отъят Господь всяку слезу от всякого лица//. Под двумя братьями, разделенными чрез смерть, некоторые, соответственно истории того времени, понимают Израиля и Иуду, имея в виду, что прообразованное тогда отчасти, теперь вполне уразумевается и что Израиль и Иуда будет освобожден и искуплен вместе со всем родом человеческим. В том месте, где LХХ перевели: где тяжба твоя и где мы сказали: буду смертию твоего, Симмах перевел: буду язвою (рlaga) для тебя; пятое издаиие и Акила [перевели]: где речи твои, что́ по-еврейски называется dabarach; но они читали dabar, то есть слово, вместо deber, что́ означает смерть, сообразно с тем, что мы читаем у Исаии: смерть послал Господь на Иакова, и пришла она на Израиля [[old:is:09:08|(Исаии 9, 8)]], то есть deber, вместо чего мы перевели: //слово послал Господь на Иакова, и пришло оно на Израиля//, то есть dabar. Также вместо жала, что́ мы перевели чрез ужаление, Симмах перевел ἀπάντημα есть встреча, Феодотион и пятое издание язва и заточение. **//Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.//** ===== Блж. Августин ===== **От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня** Чего жаждет чистый? Жаждет, чтобы не восставала в членах его никакая похоть, чистоте противная. Мира жаждет, но еще не имеет мира. Когда же придем туда, где уже не восстанет никакая похоть противная, уже не будет врага, с которым надо будет бороться; там не нужно ждать победы, там триумф над врагом, уже побежденным. Услышь победу, когда сам апостол говорит: //Когда же тленное сие облечется в нетление и смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою// ([[new:1kor:15:54|1 Кор 15:54]]). Услышь глас победителей: **Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?** (Ос 13:14). Ты поражала, ты ранила, ты истребляла; но понес раны за меня Тот, Кто создал меня. О смерть, о смерть! Понес раны за меня Тот, Кто создал меня и смертью Своею победил тебя. И тогда рекут победители: **где, смерть, борение твое?** //**Проповеди.**// ===== Павел Орозий ===== **От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня** Стало быть, если утаилась слава нетления от всех людей в нынешнее время, каким же образом ты в это же самое время будешь кичиться, что можешь быть облаченным в то же самое нетление? Ибо как первопричиной тления для людей была склонность ко греху, так началом нетления будет безгрешность. Итак, кто утаил это от правосудия Божия или от власти Христа и вручил тебе? Или, быть может, ты думаешь, что нельзя в будущем заслужить нетление из рук Господа? Наставляет в этом первоверховный [апостол] Павел, когда говорит: //Когда же смертное сие облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.// **Смерть! где твое жало ? ад! где твоя победа?** //Жало же смерти - грех// ([[new:1kor:15:54|1 Кор 15:54]]-56). Через это апостол показывает, что никаким образом невозможно уязвить смерть и грех прежде, чем когда вслед за смертностью последует бессмертие, а за тленностью - нетленность. А когда по исчезновении немощи наступит совершенная добродетель, не будет мужчины и женщины, но все станут подобны Божиим ангелам. //**Апология против пелагиан.**// =====Лопухин А.П.===== **От власти ада Я искуплю их, от смерти избавлю их. Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа? Раскаяния в том не будет у Меня** Многие экзегеты (Шмоллер, Симон, Новак и др. ) толкуют 14-й ст. в том смысле, что в нем выражается мысль о неотвратимости погибели Израиля (//"раскаяния в том не будет у Меня"//). Начальные предложения ст. 14-го считают при этом вопросительными и при том такими, которые предполагают ответ отрицательный (Искуплю ли? Избавлю ли?) А во второй половине стиха, в словах //смерть, где твое жало? ад, где твоя победа?// видят обращенный к смерти и аду призыв или побуждение губить Израиля. Но изложенное понимание ст. 14-го не вполне гармонирует с контекстом речи. В [[old:os:13:13|ст. 13]] пророк сравнивает положение Ефрема с муками рождающей и выражает этим мысль о том, что бедствия для Израиля будут началом новой жизни. Поэтому и в ст. 14 нужно ожидать речи об избавлении, а не о конечной погибели. По новозаветному ([[new:1kor:15:54|1 Кор XV:54-55]]) и отеческому (св. Кирилл Александрийский, Ефрем Сирин, блаж. Феодорит) толкованиям в ст. 14 пророк дает обетование об уничтожении силы и власти смерти и ада. //"Когда же тленное сие"//, говорит апостол, //"облечется в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою. Смерть, где твое жало? ад, где твоя победа?"// Ближайшим образом при этом, обетование пророка относится к освобождению Израиля от плена. В полной же мере оно осуществляется тогда, когда всем, сделавшимся добычею ада и смерти, возвращена будет жизнь, т. е. в факте воскресения мертвых. В слав. т. вместо слов //где твое жало// читается: //"где пря твоя"//. Евр. dеbarejcha, означающее: пагуба, зараза, мор, LXX перевели свободно словом dikh, в смысле тяжба, процесс ([[old:ish:18:16|Исх XVIII:16]]; [[old:ish:24:14|ХХIV:14]]). //Где твоя победа// слав. //где остен твой//: евр. katabela (греч. kentron) означает: пагуба твоя, разорение, зараза ([[old:vtor:32:24|Втор ХXXII:24]]; [[old:ish:28:02|Иcx XXVIII:2]]). //Раскаяния// (nocham) //в том не будет у меня// (с евр. открылось от очей моих): т. е. определение Божие об искуплении непреложно. В слав. //"утешение скрыся от о'чию Моею".// [<10>]