[<10>] ====== Толкования на Ос. 14:10 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Кто премудр и уразумеет сия? и смыслен, и увесть сия? яко правы путие Господни, и праведнии пойдут в них, а нечестивии изнемогут в них** Весьма справедливо называет премудрым и разумнейшим того, кто поймет это, потому что понимание божественных изречений не дается немедленно всякому желающему, но, по написанному, никто не может уразуметь «//притчу и темное слово, речения же премудрых, и гадания//» [[old:pr:01:06|(Притч. 1:6)]], разве только при помощи вышнего просвещения, если Христос ниспошлет в ум и сердце, как бы блистательный луч, благодать Свою. Научает также, что возможность шествовать правою и богоугодною стезею весьма незатруднительна для любителей благочиния, а для не имеющих этого качества – дело нелегкое, потому что тех укрепляет влечение и склонность ко всякому добру и побуждает неудержимо стремиться к достижению похвального, а последних увлечение и наклонность к пороку и греху делает трусливыми, робкими и не имеющими от Бога силы для совершения добродетели, так как они ранее не почтили Его. Итак, если мы разумны и премудры, то будем просить у Бога силы творить должное, а Он, конечно, дарует, как Человеколюбец, и исполнит крепости духовной чрез Христа, чрез Которого и с Которым Богу и Отцу слава со Святым Духом во веки веков. Аминь. //**Толкование на пророка Осию.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Кто премудр и уразумеет, яко правы путие Господни? И праведнии пойдут в них**, то есть принадлежащие к дому Езекиину, которые воспользовались вразумлениями. **А нечестивии изнемогут в них**, то есть Ефремляне изнемогут в путях Господних. Поэтому, отведены будут в плен зато, что не внимают словам Пророков. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Кто мудр, и уразумеет это? Кто разумен, и познает это? Ибо правы пути Господни, и праведники будут ходить по ним, а беззаконные падут на них** Говоря: **кто мудр, и уразумеет это? Кто разумен, и познает это?** указывает на темноту книги и трудность изъяснения ее. Если сам писатель сознается в трудности или в невозможности, то нам, имеющим больные глаза, затемненные скверною грехов и не могущим смотреть на яркое сияние солнца, не остается ничего другого сделать, как только сказать словами Писания: //О глубина богатства премудрости и разума Божия! яко неиспытани судове Его и неисследовани путие Его// [[new:rim:11:33|(Рим. 11, 33)]]. Ибо кто может, без откровения Христова, понять, что означает Иезраель, и сестра ее „Непомилованная“, и третий брат „Не Мой народ“; что это за прелюбодейная женщина, которая в течение долгого времени будет оставаться без закона; какой cоюз был заключен с зверями земными и птицами небесными; кто тот Давид, к которому возвратится народ, который восстанет в третий день и исхождение которого сравнивается с утреннею зарею; что означает дождь ранний и поздний; кто это тот, который, но словам пророка, придет и научит нас правде или во образ которого Израиль выводится из Египта, и несется на руках и воспитывается в узах любви; кто тот, который истребляет смерть, иссушает родники ее и истощает источники, и расхищает сосуды, хранившиеся в сокровищнице, и что означает все прочее, что долго было бы напоминать? Поэтому всякий, кто свят и праведен, должен признать, что пути Господни правы. Пути же Господни, как мы знаем, это – чтение Ветхого и Нового Завета и разумение Священных Писаний. Кто ходит по этим путям, тот не может найти правого пути, если не обратится к Господу и если не будет снято с него покрывало, которое было пред глазами Моисея. Но если он скажет с Давидом: //открый очи мои, и уразумею чудеса от закона Твоего// [[old:ps:118:018|(Псал. 118, 18)]]; то будет ходить по ним и найдет Христа, и увидит, что иудеи и еретики, которых теперь Писание называет нечестивыми, претыкаются на них, изнемогают и падают согласно с словами Писания: //се лежит Сей на падение и на востание многим во Исраили// [[new:lk:02:34|(Лук. 2, 34)]]. **//Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.//** ===== Ориген ===== **"Что мне еще за дело до идолов?" - скажет Ефрем. - Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды** Если кто из читателей есть духовный, который //судит о всем, а о нем судить никто не может// ([[new:1kor:02:15|1 Кор 2:15]]), он истолкует аллегорически не только великие страны, как то Иудею, Египет и Вавилон, но также и отдельные земли. И, читая о Иерусалиме, Вифлееме и других городах Иудеи, или о городах Египта: Диосполе, Бубастосе, Талфисе, Мемфисе, Сиене, - он поймет, какие вещи имеются в виду. **Кто мудр, чтобы разуметь это? кто разумен, чтобы познать это?** (Ос 14:10). //**Гомилии на пророка Иеремию.**// ---- Наше учение имеет явное стремление иметь мудрецов среди своих последо- вателей и в этих видах оно часть своих истин возвещает в виде образов и сравнений, а другую часть предлагает в форме прикровенных и загадочных выражений. И все это затем, чтобы упражнять мыслительные способности слушателей. Так говорит Осия, один из пророков, в конце своей книги: **Кто мудр, чтобы разуметь это? кто разумен, чтоб познать это?** (Ос 14:10). //**Против Цельса.**// =====Лопухин А.П.===== **Кто мудр, чтобы разуметь это? кто разумен, чтобы познать это? Ибо правы пути Господни, и праведники ходят по ним, а беззаконные падут на них** //Заключительное увещание// [[old:os:14:10|Ст. 10]] относится ко всей книге пророка и представляет обобщение того //учения//, которое изложено в книге. Сущность этого учения в том, что пути Господни (ср. [[old:vtor:32:04|Втор XXXII:4]] водительство Божие) правы и что праведников они ведут к жизни, а нечестивых в погибель. [<10>]