[<10>] ====== Толкования на Песн. 3:6 ====== ===== Свт. Григорий Нисский ===== **Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника** См. Толкование на [[old:pp:03:01#svt_grigorij_nisskij|Песн. 3:1]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 6-7 **Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых** Мирра, потому что наряду с ладаном используется при погребении, а ладан, поскольку воскресающий вместе с Ним получает часть в Его Божестве. Но церковная душа пропитана не только этими ароматами, но и разнообразными умозрениями знания. Ибо о том, кто надлежащим образом разбирает и вплоть до тонкостей исследует вещи, пожалуй, следует говорить, что он - мироварник, расчищающий и приготовляющий порошок из всех словесных благовоний, о которых говорится, что ими окуривается невеста. Возможно, тот, кто живет не по плоти, а по духу, нисколько не огрубев сердцем, разнообразные и всевозможные вещества, нужные для благовония, заготовляет и производит его из всего, что здесь в этом смысле именуется **порошками мироварника**. Она же, пожалуй, говорит и как святая и церковная душа, как дочь, некогда брошенная Богом, которая восходит от собрания языков, то есть **от пустыни**, оставляя догматы, и помыслы, и дела, забытые Богом, восходя к делам Божьим. //**На Песнь Песней.**// ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== Ст. 6-7 **Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых** Соломон сделал себе ложе из древ Ливана; столбцы его были серебряные, локотники его из золота, спинка украшена драгоценными камнями. //**О девстве.**// ---- Итак, перемоли и ты веру твою, да будешь ты как та душа, которая возбудила в себе любовь ко Христу, коей восхищаются, когда восходит она к добродетелям небес. Ибо восходит без труда и от этого мира восходит с радостью и весельем, как росток винограда, и как дым к вышним поднимается, источая аромат благочестивого воскресения и сладость веры, по написанному: **Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника?** [[old:pp:03:06|(Песн. 3:6)]]. //**Письма.**// ===== Сщмч. Ипполит Римский ===== Ст. 6-7 **Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых** **Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых.** //Все они держат по мечу, опытны в бою// [[old:pp:03:07|(Песн. 3:7-]][[old:pp:03:08|8)]]. О вожделенные уста! О одр для покоя! Ибо **одром Соломона** он открывает не что иное, как Самого Христа. //**На Песнь Песней.**// ===== Сщмч. Александр Глаголев ===== Ст. 6-11 **Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых. Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного. Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими. Пойдите и посмотрите, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать его в день бракосочетания его, в день, радостный для сердца его** Торжественный выход царя Соломона и торжество его бракосочетания. Величественность изображаемой здесь картины побуждает священного писателя вывести новую группу действующих лиц, именно хор подруг Невесты, восклицанием ст. 6-го выражающих свои чувства восторга и удивления пред открывающимся здесь величественным зрелищем. Общий смысл нарисованной здесь картины обыкновенно понимается так, что здесь изображается бракосочетание царя Соломона с избранною Невестою Песни Песней, при чем в ст. 6 представлено брачное шествие Невесты, в ст. 7–10 – встречный царский поезд жениха Соломона, а ст. 11 говорит о бракосочетании их, как уже совершившемся факте. Вопрос или восклицание ст. 6 естественно относить именно к Невесте и ее движению, как могут подтверждать это и параллели [[old:pp:06:10|VI, 10]] и [[old:pp:07:05|VII, 5]]. Что касается ст. 6–10, то описание здесь **одра** (евр. "митта") или **носильного одра** ("аппирион" = греч. ψορεϊον) и вся вообще, изображаемая здесь, обстановка парадного выхода и всего придворного великолепия царя Соломона вполне подтверждаются всем, что известно о Соломоне из 3-й книги Царств и 2-ой Паралипоменон. Но нельзя не упомянуть здесь того объяснения, какое дает рассматриваемому отделу III, 6–11 проф. А. А. Олесницкий с точки зрения своей, уже известной вам, теории о происхождении, смысле и значении книги Песнь Песней. «Сущность этой строфы», - говорит он, - «есть поэтическое изображение восхода солнца, по котором, как мы видели в предшествующей строфе, земля томилась в течение ночи... Изображение стиха шестого не может иметь никакого отношения к человеческой фигуре; сравнение человека с столбами дыма было бы не изящно и не натурально. Солнце же палестинское, восходящее именно со стороны пустыни (так, называлась горная область Иудеи на восток от Иерусалима) среди синего пара, вечно стоящего над моавитскими горами, для наблюдающего с Иерусалимских гор является именно в столбах дыма, названного у поэта благовонным дымом мирры и фимиама, то есть, подобным тому дыму, который дымился на жертвеннике храма (выход солнца встречался сожжением жертвы в Иерусалимском храме, стр. 371)». Возражением против этого является женский род местоимения в вопросе: **кто эта...** (евр. "мизот") и отмеченная нами параллельность ст. 6 двум другим местам [[old:pp:06:10|(VI, 10,]][[old:pp:07:05| VII, 5)]], в которых несомненно имеется в виду невеста. Первое возражение легко устраняется у проф. Олесницкого указанием на то, что евр. "шемеш" //солнце// в древнейшем еврейском языке женского рода, что подтверждается нередкою женскою конструкциею при нем глагола, напр. [[old:gen:15:17|Быт. 15:17,]][[old:gen:19:23| 19:23]] в Ktib, [[old:naum:03:17|Наум. III, 17]] (стр. 359). Но некоторая неожиданность появления в речи священного поэта подразумеваемого (будто бы) "шемеш" остается в силе. Однако посредствующим понятием является мысль о царе Израильском, а затем, как вершина всего имеется в виду и мысль о Мессии. «Восхождение //обетованного// [[old:is:30:26|(Ис. 30:26)]] солнца», – говорит в этом смысле проф. Олесницкий, – «может означать только момент появления ожидаемого исполнителя судеб Божиих о Его земле и народе. И вот этот совершитель появляется в лучах вещественного солнца и есть не кто другой, как царь Соломон, политическое солнце страны (Solomon = перс. sol "солнце"). В III, 7–11 говорится именно о восшествии на престол Соломона и о торжественном появлении его народу. Изображаемые здесь необыкновенные носилки, подобно колесницам в [[old:pp:06:12|VI, 12]], служат вместе и царским седалищем и атрибутом солнца [[old:4ts:23:12|(4 Цар. XXIII, 12)]]... Бракосочетание, о котором здесь говорится, есть завет, заключаемый между царем и народом при вступлении царя на престол, и вместе поэтический завет солнца и земли, который поэты всех времен и народов находили в весеннем отношении солнца к земле. Но это не все. Соединение двух образов восхождения солнца и вступление на престол великого царя должно было приводить в сознание новый высший образ Мессии Царя, которого имя: Восток, и Солнце Праведное. По объяснению Мидраша (Midr. III, 11, с. 99), под царем, упоминаемым в III, 11, разумеется царь-Мессия, поскольку только он может привести в гармонию явления тепла и явления холода, действия ангела зимы Михаила и ангела весны Гавриила» (стр. 372–373). **Страх ночной** (ст. 8) – боязнь призраков и под. – существовал у евреев с древнейших времен [[old:iov:04:14|(Иов. IV, 14,]][[old:ruf:03:08| Руф. III, 8,]][[old:pr:03:28| Притч. III, 28–25,]][[old:ps:090:05| Пс. ХС, 5)]] до позднейших [[new:mf:14:26|(Матф. XIV, 26)]]. //**Комментарий на книгу Песни Песней Соломона.**// ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 6-7 **Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых** Следует прежде всего выяснить, почему все-таки //женихом// называют Соломона. **Соломон** означает «миролюбивый», и это можно обнаружить в Книге Паралипоменон; ибо говорил Бог Давиду, желающему построить храм: //Вот, у тебя родится сын: он будет человек мирный; Я дам ему покой от всех врагов его кругом: Потому имя ему будет Соломон. И мир и покой дам Израилю во дни его. Он построит дом имени Моему, и он будет Мне сыном, а Я ему отцом, и утвержу престол царства его над Израилем навек// [[old:1par:22:09|(1 Пар. 22:9-]][[old:1par:22:10|10)]]. <...> Не Соломон стал властвовать до самых границ вселенной, но произросший от Соломона в своей человеческой природе Иисус Христос, и называют Его **Соломоном** за миролюбие и кротость, и за то, что Он установил мир. **Вот одр его - Соломона** [[old:pp:03:07|(Песн. 3:7)]]. Под ложем жениха мы подразумеваем божественное Писание. Ибо, приклонившись на него, невеста возлежит вместе с женихом, и принимает семена учения, и зачинает, и носит во чреве, и тяготится при разрешении, и рожает духовный плод. //**На Песнь Песней.**// ===== Беда Достопочтенный ===== Ст. 6-7 **Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых** Итак, **одр Соломона** - это слава вышнего блаженства, в которой сам Царь мира со святыми Его вечно пребывает. К этому одру избранница Самого Царя, то есть Церковь, через пустыню века сего изо дня в день движется и отчасти уже пришла: в той мере, в какой верных своих к будущей награде предпосылает. Придет же совсем, когда при исполнении века Сам Создатель и Царь того же вышнего града //соберет избранных Своих от четырех ветров// [[new:mk:13:27|(Мк. 13:27)]], и как сказано в одном месте Писания: //Он препояшется и посадит их, и, подходя, станет служить им// [[new:lk:12:37|(Лк. 12:37)]]. //**На Песнь Песней.**// ===== Аппоний ===== Ст. 6-7 **Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых** Так увенчала Его мать, родившая Его по плоти - Царя Христа, истинного Соломона; и день сей был днём брачным и днём радости сердечной, когда Непорочный соединяется с порочными, - в том смысле, в каковом прикосновение Тела и Крови Его сделало непорочною Церковь - её, очищенную ото всякого греховного изъяна святою банею крещения и умащенную бальзамом, дабы избежать всяческих морщин привлекательного еретического учения. //**Изложение Песни Песней.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 6-11 **Кто эта, восходящая от пустыни как бы столбы дыма, окуриваемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых. Все они держат по мечу, опытны в бою; у каждого меч при бедре его ради страха ночного. Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; столпцы его сделал из серебра, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими. Пойдите и посмотрите, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать его в день бракосочетания его, в день, радостный для сердца его** Величественность изображаемой здесь картины побуждает священного писателя вывести новую группу действующих лиц, именно хор подруг Невесты, восклицанием [[old:pp:03:06|ст. 6-го]] выражающих свои чувства восторга и удивления пред открывающимся здесь величественным зрелищем. Общий смысл нарисованной здесь картины обыкновенно понимается так, что здесь изображается бракосочетание царя Соломона с избранною Невестою Песни Песней, причем в [[old:pp:03:06|ст. 6]] представлено брачное шествие Невесты, в [[old:pp:03:07|ст. 7]][[old:pp:03:10|-10]] - встречный царский поезд жениха Соломона, а [[old:pp:03:11|ст. 11]] говорит о бракосочетании их, как уже совершившемся факте. Вопрос или восклицание [[old:pp:03:06|ст. 6]] естественно относить именно к Невесте и ее движению, как могут подтверждать это и параллели [[old:pp:06:10|6:10]] и [[old:pp:07:05|7:5.]] Что касается [[old:pp:03:06|ст. 6]][[old:pp:03:10|-10]], то описание здесь одра евр. (//митта//) или носильного одра (аппирион = греч. φορει̃ον) и вся вообще изображаемая здесь обстановка парадного выхода и всего придворного великолепия царя Соломона, вполне подтверждаются всем, что известно о Соломоне из 3-й книги Царств и 2-ой Паралипоменон. Но нельзя не упомянуть здесь того объяснения, какое дает рассматриваемому отделу [[old:pp:03:06|3:6-11]] проф. А. А. Олесницкий, с точки зрения своей, уже известной нам, теории о происхождении, смысле и значении книги Песнь Песней. «Сущность этой строфы, говорит он, есть поэтическое изображение восхода солнца, по котором, как мы видели в предшествующей строфе, земля томилась в течение ночи… Изображение стиха шестого не может иметь никакого отношения к человеческой фигуре; сравнение человека со столбами дыма было бы не изящно и не натурально. Солнце же палестинское, восходящее именно со стороны пустыни (так называлась горная область Иудеи на восток от Иерусалима) среди синего пара вечно стоящего над моавитскими горами, для наблюдающего с иерусалимских гор является именно в столбах дыма, названного у поэта благовонным дымом мирры и фимиама, то есть подобным тому дыму, который дымился на жертвеннике храма (выход солнца встречался сожжением жертвы в иерусалимском храме» (с. 371). Возражением против этого является женский род местоимения в вопросе: //«кто эта…»// (евр. //мизот//) и отмеченная нами параллельность[[old:pp:03:06| ст. 6]] двум другим местам [[old:pp:06:10|(6:10;]] [[old:pp:07:05|7:5)]], в которых, несомненно, имеется в виду невеста. Первое возражение легко устраняется у проф. Олесницкого указанием на то, что евр. //шемеш// солнце в древнейшем еврейском языке женского рода, что подтверждается нередкою женскою конструкциею при нем глагола, напр., [[old:gen:15:17|Быт. 15:17;]] [[old:gen:19:23|19:23]] в Ktib, [[old:naum:03:17|Наум. 3:17]] (с. 359). Но некоторая неожиданность появления в речи священного поэта подразумеваемого (будто бы) //шемеш// остается в силе. Однако посредствующим понятием является мысль о царе Израильском, а затем, как вершина всего, имеется в виду и мысль о Мессии. «Восхождение «обетованного» [[old:is:30:26|(Ис. 30:26)]] солнца — говорит в этом смысле проф. Олесницкий, - может означать только момент появления ожидаемого исполнителя судеб Божиих о Его земле и народе. И вот этот совершитель появляется в лучах вещественного солнца и есть не кто другой, как царь Соломон, политическое солнце страны (Solomon = перс. sol солнце). В [[old:pp:03:07|3:7-11]] говорится именно о восшествии на престол Соломона и о торжественном появлении его народу. Изображенные здесь необыкновенные носилки, подобно колесницам в [[old:pp:06:12|6:12]], служат вместе и царским седалищем и атрибутом солнца [[old:4ts:23:12|(4 Цар. 23:12)]]… Бракосочетание, о котором здесь говорится, есть завет, заключаемый между царем и народом при вступлении царя на престол, и вместе поэтический завет солнца и земли, который поэты всех времен и народов находили в весеннем отношении солнца к земле. Но это не все. Соединение двух образов восхождения солнца и вступление на престол великого царя должно было приводить в сознание новый высший образ Мессии Царя, которого имя: //Восток, и Солнце Праведное.// По объяснению Мидраша (Midr. III, 11, s. 99), под царем упоминаемым в [[old:pp:03:11|3:11]], разумеется царь - Мессия, поскольку только он может привести в гармонию явления тепла и явления холода, действия Ангела зимы Михаила и Ангела весны Гавриила» (с. 372-373). **«Страх ночной»** [[old:pp:03:08|(ст. 8)]] - боязнь призраков и под. существовал у евреев с древнейших времен [[old:iov:04:14|(Иов. 4:14;]][[old:ruf:03:08| Руф. 3:8;]] [[old:pr:03:23|Притч. 3:23-25;]] [[old:ps:090:05|Пс. 90:5) ]]до позднейших [[new:mf:14:26|(Мф. 14:26)]]. //**Толковая Библия.**// [<10>]