[<10>] ====== Толкования на Песн. 7:10 ====== ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **уста твои - как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных** См. Толкование на [[old:pp:07:07#svt_amvrosij_mediolanskij|Песн. 7:7]] ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **уста твои - как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных** См. Толкование на [[old:pp:07:07#svt_kirill_aleksandrijskij|Песн. 7:7]] ===== Сщмч. Александр Глаголев ===== **уста твои - как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных** См. Толкование на [[old:pp:07:09#sschmch_aleksandr_glagolev|Песн. 7:9]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 10-14 **уста твои - как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных. Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его. Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах; поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе. Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые: это сберегла я для тебя, мой возлюбленный** В ответ на пышные и частию неумеренные похвалы совершенствам невесты, она спешно и порывисто заявляет, что она со всеми своими достоинствами и совершенствами всецело принадлежит другу своему [[old:pp:07:10|(ст. 10b]][[old:pp:07:11|-11)]], которого она теперь настойчиво зовет на лоно природы, чтобы насладиться ее красотами и произведениями [[old:pp:07:12|(ст. 12]][[old:pp:07:14|–14)]]. При этом благовоние, разливаемое в саду мандрагорами — этими «яблоками любви», — символизирует силу и жизненность ее любви к своему другу [[old:pp:07:14|(ст. 14a)]], а ее мудрая заботливость о нем и житейская ее опытность свидетельствуются обилием и разнообразием сбереженных ею для него прекрасных плодов [[old:pp:07:14|(14b)]]. Мандрагоры, евр. //дудаим//, — известное на древнем и современном востоке растение //Atropa Mandragora// или //Mandragora vernalis// из породы Белладонны, с небольшими бледно-зелеными и красноватыми цветками на стволе величиною до 1 метра; в мае или июне на нем появляются маленькие желтые, сильно пахнущие яблоки, которые, по свидетельству Плиния, у арабов употреблялись в пищу, хотя и производили снотворное действие. Древний и новый восток, классическая древность и все средние века да новейших времен приписывали мандрагорам чародейную силу искусственного возбуждения половой любви и также оплодотворения бесплодных дотоле супружеств. Это верование служит основанием рассказа [[old:gen:30:14|Быт. 30:14–16]]. В устах же невинной Суламиты это упоминание о мандрагорах (как вместе и о плодах) есть простой символ истинной любви, силу которой она затем [[old:pp:08:06|(8:6–]][[old:pp:08:07|7]]) неподражаемо изображает. **//Толковая Библия.//** [<10>]