[<10>] ====== Толкования на Притч. 10:2 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти** См. Толкование на [[old:pr:10:01#svt_ioann_zlatoust|Притч. 10:1]] ===== Сщмч. Киприан Карфагенский ===== **Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти** См. Толкование на [[old:pr:10:01#sschmch_kiprian_karfagenskij|Притч. 10:1]] ===== Блаж. Иероним Стридонский ===== **Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти** См. Толкование на [[old:pr:10:01#blazh_ieronim_stridonskij|Притч. 10:1]] ===== Беда Достопочтенный ===== **Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти** См. Толкование на [[old:pr:10:01#beda_dostopochtennyj|Притч. 10:1]] ===== Евагрий Понтийский ===== **Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти** См. Толкование на [[old:pr:10:01#evagrij_pontijskij|Притч. 10:1]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 2-7 **Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти. Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет. Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает. Собирающий во время лета - сын разумный, спящий же во время жатвы - сын беспутный. Благословения - на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие. Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет** При всей разнородности содержания этих шести стихов, они несколько объединяются общею всем им мыслью о неодинаковом земном жребии праведного и нечестивого, разумного и неразумного, прилежного и ленивого. "Жизнь и смерть" (ст. 2) - типическое обозначение блага и бедствия жизни, проходящее чрез всю книгу Притчей. - //"Сокровища неправедные"// - нажитые неправдой, беззаконием, //"не доставляют пользы"// - бессильны спасти от смерти, а равно от всякого смертельного бедствия. Спасет от этого одна "правда" (евр. //цедака//), т. е. правота всех намерений и поступков человека, деятельное осуществление "мудрости", //хокма// (по традиционно-еврейскому толкованию, //цедака//, спасающая от смерти, есть милостыня). Мысль ст. 2 почти дословно повторяется в ст. 4 гл. XI. В ст. 3 противополагаются, во-первых, "душа" праведного, т. е. нормальное, уравновешенное психическое состояние (по LXX ψυχὴ δικαία) праведника - и "стяжание" или алчность (евр. //гавва//, ср. [[old:mih:03:07|Мих III:7;]] по LXX ζωὴ, жизнь, в смысле средств к жизни) нечестивого; а, во-вторых, противоположная судьба одного и другого: Господь не попускает праведнику голодать (ср. [[old:ps:032:19|Пс XXXII:19;]] [[old:ps:036:25|XXXVI:25]]), напротив, злым и похотливым желанием нечестивца не дает осуществляться, тем более, что они часто бывают направлены ко злу ближних. Затем, в ст. 4-5, высказывается мысль, что благосостояние или материальная скудость стоят в зависимости и от собственной энергии или, напротив, бездействия, как уклонения от всеобщего закона труда [[old:gen:03:19|(Быт III:19)]]. В Вульгате к ст. 4 добавлено: qui nititur mendaciis, hic pascit ventos idem autem ipse sequitur aves volantes. LXX имеют прибавку в ст. 5, читаемую в славянск. Библии так: //"спасется от зноя сын разумный, ветротленен же бывает на жатве сын беззаконный"//, т. е. благоразумный, вследствие своевременной уборки хлеба, не терпит вреда от знойного ветра, тогда как неразумный и беспорядочный человек пропускает время жатвы, и перезрелый хлеб в колосьях опустошает зной и ветер; общее, здесь как и в целых ст. 4-5, выражена мысль о необходимости благоразумного пользования временем для успеха в делах житейских и духовных. Ст. 6-7 говорят о добром имени, незапятнанной репутации праведного и - бесславии и гибели имени нечестивого, как при жизни их (ст. 6), так и по смерти того и другого (ст. 7) (ср. [[old:ps:111:06|Пс CXI:6;]] [[old:prsir:44:13|Сир XLIV:13;]] сн. [[new:mf:26:13|Мф XXVI:13]]). [<10>]