[<10>] ====== Толкования на Притч. 26:11 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою** Или не знаете, что тех, которые так не радят о своем спасении и иногда приходят сюда, а в другое время сами отдаются в сети дьявола, божественное Писание сравнивает с псами? **Как пес, когда возвращается на свою блевотину, бывает мерзок, таков неразумный, возвращающийся по своей злобе на свой грех** ([[old:pr:26:11|Притч 26:11;]] LXX). //**Гомилии на Книгу Бытия.**// ===== Свт. Кесарий Арелатский ===== **Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою** Подобное, без сомнения, испытывают клирики, монашествующие или девственницы гордые, непослушные и теплохладные. Ибо когда в начале образа жизни своего, покинув пути века сего, обратились они горячею душой ко брани святой веры, по благодати Божьей очищены были от всякого греха. Но вот потом, пока по небрежению и праздности не прилагали они ревности и не наполнялись с Божьей помощью благами духовными, те пороки, которые были покинуты этими клириками и девственницами, обнаружили их пустыми, и со много большими вернулись, и принудили их на собственную блевотину вернуться, дабы исполнилось в них написанное: **Как пес возвращается на свою блевотину, таков неразумный, возвращающийся на свой грех** ([[old:pr:26:11|Притч 26:11;]] LXX). //**Проповеди.**// ===== Фруктуоз Брагский ===== **Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою** Знаем мы и менее предусмотрительные монастыри, куда приходит человек и приносит имущество свое, и теряет пыл духовный, и, уходя, с великими упреками требует вернуть имущество его, и возвращается в мир, возвращаясь, подобно псу, **на блевотину свою**, и судится с ближними своими, пребывающими в монастыре, обращаясь к мирским судьям. И с помощью мирских правителей разрушает монастырь, так что мы видим, что множество невинных через одного грешника страдают. //**Монашеские правила.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою** См. Толкование на [[old:pr:26:01#lopuxin_ap|Притч. 26:1]] [<10>]