[<10>] ====== Толкования на Прем. Соломона 14:3 ====== =====Лопухин А.П.===== Ст. 3-4 **но промысл Твой, Отец, управляет кораблем, ибо Ты дал и путь в море и безопасную стезю в волнах, показывая, что Ты можешь от всего спасать, хотя бы кто отправлялся в море и без искусства.** В важнейших обстоятельствах жизни, в которых люди тщетно обращались к идолам [[old:prs:13:17|(XIII:17–19;]] [[old:prs:14:01|XIV:1–2]] ст.), только одно Божественное провидение может помочь и спасти. //«Но промысл Твой, Отец, управляет кораблем»//. О наименовании Бога Отцом см. XI гл. [[old:prs:11:10|10–11 ст.]]; о промысле см. [[old:prs:06:07|VI:7]] ст. Союз «но» указывает на такую связь мысли о промысле Божием с предшествующим: хотя корабль хорошо задуман и искусно устроен (2 ст.), но окончательный успех мореплавания зависит от Провидения (3 ст.). Вторая половина 3-го ст. дает основание для этой мысли: //«ибо Ты дал и путь в море и безопасную стезю в волнах»//. Часто это выражение понимается в общем смысле, но прошедшее время глагола и последующая речь лучше согласуются с тем толкованием, которое видит здесь указание на чудо перехода израильтян через Чермное море. Бог, полный владыка моря, Он открывает свободный путь по нему даже тем, кто //«отправлялся в море и без искусства»//. «Без искусства» (άνευ τέχνης) в соответствии с //«искусно устроил»// 2-го стиха означает здесь не искусство управления кораблем, а искусство строить корабли. Выражение представляет метонимию: без искусства кораблестроения, т. е. без кораблей. Бог спас евреев, хотя они отправлялись в море, как по сухому пути, без кораблей. [<10>]