[<10>] ====== Толкования на Пс. 11:3 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердцы, и в сердцы глаголаша злая** **Устне льстивыя в сердце**, — потому что, называя Его учителем и благим, иное совещавали о Нем. **Потребит Господь вся устны льстивыя, язык велеречивый.** Ибо не велеречив ли язык, осмелившийся сказать Спасителю: //коею областию сия твориши? И кто Ти область сию даде// ([[new:mk:11:28|Мк. 11,28]])? **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердцы, и в сердцы глаголаша злая** Другой перевод­чик (Симмах) говорит: //«в сердце ином и ином говорили»//. Пророк говорит о двух родах зла: о том, что они говорили суетное, и о том, что говорили ближнему; а под **сует­ным** разумеет или ложное, или излишнее и бесполезное. Тоже выражает и Павел, когда говорит: //«не говорите лжи друг другу»// [[new:kol:03:09|(Кол.3:9)]]. И особенно тяжело то, что все развратились. Он не сказал: такой-то и такой-то, но: **«каждый»**. Зло не было только снаружи, но и внутри, в сердце: **«от сердца, и от сердца»**, или, как дру­гой переводчик говорит: //«в сердце ином и ином»//, внушая, что в сердце их – великая двуличность. Это хуже всяких врагов. Есть враги явные и открытые, которых легко можно остеречься, и есть враги, снаружи представляющие одно, а сами в себе со­держащие другое, которых трудно уловить тем, на кого они нападают, и которые гораздо опаснее людей, носящих скрытно при себе мечи. **//Беседы на псалмы. На псалом 11.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердцы, и в сердцы глаголаша злая** **«Суетная глагола кийждо ко искреннему своему»**. Лицемерно показывают дружбу, а делают, что свойственно врагам. **«Устне льстивыя в сердце: и в сердце глаголаша злая»**. С хитростию ведут беседу друг с другом, и один, приводя в движение уста, сердцу ближняго передает ложь, а подобно и другий также воздает ему подобным. За сим Пророк наконец угрожает им наказанием. ===== Евфимий Зигабен ===== **Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердцы, и в сердцы глаголаша злая** **Суетная глагола кийждо ко искреннему своему** Каждый говорил пустое, то есть обман и ложь. Или тогдашние люди не только обманывали и подвергали осмеянию чужих, но и своих друзей; так как ближним Давид называет здесь находящегося близ другого не по месту, но по свойству природы и произволения. //Великий Афанасий// говорит: сиe слово явно изобличает неверие иудеев, почему и Моисей порицал их так: //сыны неверные// ([[old:vtor:32:20|Втор. 32,20]]). И //Кирилл//: — у еллинов все ложь и мудрость и слава и жизнь, а истинного т.е. необходимого и полезного у них никто не найдет нисколько. Они обоготворили и тварь, оставив Бога по естеству. Итак, истины у них уменьшились. //Василий великий//:— как из красок и других вещей одни истинны, а другие ложны, и как есть порфира истинная и порфира ложная, так и в добродетелях, и истина есть действительно сущее. Итак поелику все это извращено и истреблено, не потеряв бытия, но быв прогнано от людей, то посему не сказал: уменьшились истины, но с прибавлением от сынов человеческих. И //Дидим// говорит: сказал истины, а не истина, с одной стороны по причине неверности в договорах, с другой — в учении, наполненном неблагомыслием. **Устне льстивыя в сердце, и в сердце глаголаша злая** Устами коварными Давид называет коварного человека,— частию целое. Потому что коварный с двойным сердцем и двойною мыслью говорит злое и вредное. Внутри себя скрывает мысль одну, а вне себя показывает другую . Другой перевел: в сердце одном и другом. И народный греч. поэт Гомер сказал в одном месте: тот мне враг, наравне с врагами ада, который одно скрывает в уме, а другое говорит. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердцы, и в сердцы глаголаша злая.** То есть, люди не глаголют с ближними своими, как разве с намерением обольстить и обмануть. И не диво: понеже имеют //устне льстивыя в сердце//, сиречь, глаголют не от чистаго и простаго, но от лукаваго сердца, //и в сердце глаголют злая//, сиречь, иное языком провещавают, а иное на сердце имеют, и тако простодушных прельщают. //** Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.**// ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердцы, и в сердцы глаголаша злая** См. Толкование на [[old:ps:011:02#ep_irinej_orda|Пс. 11:2]] ===== Лопухин А.П. ===== **Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердцы, и в сердцы глаголаша злая** Как преследуемый царем, Давид нигде не мог встретить искреннего к себе сочувствия и открытой помощи. Последняя неминуемо навлекла бы гнев на такого человека со стороны царя. Давид не мог ни на кого положиться из опасения быть выданным, в отношениях к себе он видел только притворство и ложь. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердце, и в сердце глаголаша злая** Нет искренности и правды во взаимных отношениях людей: каждый говорит с ближними своими притворно и лживо, с намерением обольстить и обмануть; у каждого лесть на языке, а в сердце зло. На языке и в словах – доброжелательство; а в сердце скрытое зло. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]