[<10>] ====== Толкования на Пс. 18:14 ====== ===== Прп. Макарий Великий ===== **и от чуждих пощади раба Твоего: аще не обладают мною, тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика** См. Толкование на [[old:ps:018:13#prp_makarij_velikij|Пс. 18:13]] ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **и от чуждих пощади раба Твоего: аще не обладают мною, тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика** См. Толкование на [[old:ps:018:13#prav_ioann_kronshtadtskij|Пс. 18:13]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 14-15 **и от чуждих пощади раба Твоего** Не помыслы только окружают меня, но осаждает и полчище демонов. И одни злоумышляют отвне, другие содействуют внутри. Справедливо же назвал их чуждыми, как неприязненных и врагов, совершенно отрекшихся от свойства с нами. **аще не обладают мною, тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика. И будут во благоволение словеса уст моих, и поучение сердца моего предо мною выну** Вожделеваю воспользоваться Твоею помощию, чтобы, избежав их козней, мог я представить Тебе душу чистою от всякой укоризны, и, получив от Тебя прощение за прежния грехопадения, приносить Тебе вечное песнопение, непрестанно поучаясь в словесах Твоих. А сим предвозвещает новый завет, благодать крещения и дар Всесвятаго Духа, с которым верующие приемлют оставление прежних грехопадений, и имея в нем достаточную помощь на последующее время, преодолевают востающия страсти и злокозненных лукавых духов. Пророк присовокупляет к сему: **«Господи помощниче мой и избавителю мой».** Кстати приложив к псалму сие заключение, призвал Господа, как Творца и Создателя, и Избавителя, как возрождением всесвятаго крещения освобождающаго от прежняго растления, избавляющаго от рабства демонскаго, дарующаго нетление и безсмертие. Псалом объемлет в себе то и другое, и начало его учит о создании и промысле, средина – о законе, а окончание – о благодати. Ибо говорит: «//грехопадения кто разумеет?//» и: «//от тайных моих очисти мя,// **и от чуждих пощади раба твоего»**, и: **«Господи, помощниче мой и избавителю мой».** Податель же сих благ есть Новый Завет. ===== Евфимий Зигабен ===== **и от чуждих пощади раба твоего: аще не обладают мною, тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика** **и от чуждих пощади раба твоего** И от чужих грехов, говорит, сохрани меня, Господи, по своему милосердию. Поелику и царь виновен в тех грехах, которые делают подданные его, по его нерадению и архиерей в тех погрешностях, которые производит стадо его; и отец в тех пороках, которыми подвергаются дети его; и господин в тех преступлениях, которые делают слуги его: грехи всех упомянутых лиц хотя и чужие, однако вменяются, как свои, как начальникам, так и правителям. Почему так? потому что, имея возможность исправить их, они нерадят о исправлении. Или Давид называет чужими те грехи, которые бывают по случаю, по обстоятельству, невольно, без совершенно добровольного и свободного намерения и произволения. Или под чужими можешь понимать врагов, как видимых—людей, так и невидимых — демонов, о сохранении от которых молится Давид милосердому к нему Богу, по Феодориту. В Катенах Никиты написано: мы называем вносимые в ум дьявольским действием страсти чужими, доколе они нами не приняты: а когда ум примет оные, тогда они становятся уже не чужими, но его собственными преступлениями. **аще не обладают мною, тогда непорочен буду** Если, говорит, не победят меня упомянутые тайные грехи, и злые и гнусные помыслы, тогда я достигну совершенства. В настоящее время я по возможности моей храню закон Твой; но того боюсь, что тайно может совершиться в душе моей. **и очищуся от греха велика** Великим грехом он называет упомянутые тайные грехи — неведения и чужие, также злые и гнусные помыслы, хотя они у некоторых грешников почитаются ничтожными; так как и злые помыслы ума изгоняют из души благодать Духа. Также, когда кто не обращает внимания на то, что подчиненные его грешат, то и это подвергает сего худого смотрителя над ними одинаковому осуждению с согрешающими, или еще большему, нежели они. Другой —в Катенах Никиты говорит: Когда вносимые диаволом в ум злые помыслы не возобладают мною, чтобы я согласился на них, тогда я могу быть непорочным и очищусь и от действительного греха, который велик, по сравнение с грехом в уме. Феодорит: Здесь между прочим предсказывает о новом завете, о благодати крещения и даре Пресв. Духа, чрез который верующие получают оставление прежних грехов и, имея достаточную помощь на последующее время, они побеждают и восстание страстей, и наветы, и злых духов. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **и от чуждих пощади раба твоего: аще не обладают мною, тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика.** Понеже сказал, что он хранит заповеди Божия, сего ради исправляет себя, и изъемлет грехи, от немощи происходящие, от которых предохраниться невозможно. Аки бы рекл: раб Твой блюдется от грехов, закон Твой сохраняя, однако не совершенно, но елико терпит человеческая немощь. Изрядно слова сии на Еврейском читаются тако: //неведения кто разумеет?// где неведение противополагает разумению, дабы показать, что весьма трудно соблюстися от грехов, по неведению творимых. Впрочем, поелику грехи суть, и соблюстися от них возможно; сего ради присовокупляет молитву: //от тайных моих очисти мя//, – то есть от грехов, по немощи и по неведению содеваемых, которые мне или неизвестны, или которых я не помню, или которых даже и за грех не вменяю. В следующих словах: //и от чуждих пощади раба Твоего//, просит, дабы Бог или простил ему чужие грехи, в которых он, может быть по случаю участвовал, или – дабы предохранил от сообщества развращенных людей (ибо благонамеренные люди, каков был святый Давид, и от неведения своих грехов, и от сообщества злых прилежно блюдутся), или наконец, – от тяжких, смертных и непростительных грехов, какова есть наипаче гордость, предохранить себя просит. Ибо так в Еврейском тексте изображено: //и от гордыни пощади раба Твоего//, где чрез гордыню разумеется явное преступление закона, с которым сопряжено ожесточение и упрямство. Глагол //пощади//, означает, какова есть наша склонность ко греху, когда и святые мужи не токмо колеблются, но и часто падают, ежели Бог Своею благодатию не поддержит их. Ибо заметить должно, что Давид, нарицая себя рабом Божиим, признается притом, что он имеет нужду во узде, дабы не стремился упрямо к преступлению Божия закона. Хотя бо отрожден быв Божиим Духом, воздыхал о своих грехах, однако ведал, колико есть растление плоти, и коль легко вкрадывается в мысль забвение Бога, откуду раждается нечестие и самое забвение закона. Ежели убо Давид, который в страхе Божием толико преуспел, не совсем был свободен от опасности преступлений; то каким образом человек плотский, в котором царствуют безчисленныя похоти, влекущия ко греху, управит себя единым свободным произволением? Сию мысль подтверждает следующая вскоре за сим причина: //аще не обладают мною// (в Еврейском: //да не обладают мною//), //тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика//, которыми словами Пророк подтверждает, что он не токмо не силен будет к сопротивлению, ежели Бог не поможет ему, но и совсем подвергнется владычеству самых величайших грехов. Итак просит Бога, дабы Он предохранил его благодатию Своею даже и от малых грехов. //Тогда бо//, глаголет, //непорочен буду, и очищуся от греха велика//, когда малые не обладают мною; всякий бо грех даже и малый будет велик, когда удалит от Бога и повлечет в геенну. //** Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.**// ===== Прот. Сергий Терновский ===== **и от чуждих пощади раба твоего: аще не обладают мною, тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика** См. Толкование на [[old:ps:018:13#prot_sergij_ternovskij|Пс. 18:13]] ===== Лопухин А.П. ===== **и от чуждих пощади раба твоего: аще не обладают мною, тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика** См. Толкование на [[old:ps:018:13#lopuxin_ap|Пс. 18:13]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **и от чуждих пощади раба твоего: аще не обладают мною, тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика** См. Толкование на [[old:ps:018:13#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 18:13]] [<10>]