[<10>] ====== Толкования на Пс. 26:3 ====== ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое: аще востанет на мя брань, на него аз уповаю** **«Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое: аще востанет на мя брань, на Него аз уповаю».** После такого опыта Божией помощи, если двукратно и трекратно покусятся напасть на меня многочисленные враги, вооруженный сею надеждою, не убоюсь бед. ===== Евфимий Зигабен ===== **Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое: аще востанет на мя брань, на него аз уповаю** **Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое** Полк у евреев означает войско. Итак, поелику, говорит, я столь чудным образом освободился от врагов моих, то по сему не буду страшиться более не только тайного заседания и ожидания врагов моих, но и всецелого и явного ополчения их. **Аще востанет на мя брань, на Него аз** (по чтению Зигабена: в нем)** уповаю** В нем, говорит, т. е. в сердце моем, которое вперед не будет бояться по причине помощи Божией, — я уповаю. И не буду страшиться, хотя и восстанет на меня брань. Некоторые изъясняют cие по обороту опущения, подразумевая в дополнение к слову в нем, или в оном (εν αυτη) слово—упование (ελπνιδα), Tо есть в уповании на Бога я уповаю. //Феодорит//: Давид просил сего и получил от великодаровитого Бога. Ибо Он и возвратил божеств. Кивот и водрузил другую чуднейшую скинию и учредил различные лики певцов. Все это можно видеть точнее из книги Паралипоменон. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое: аще востанет на мя брань, на него аз уповаю.** Дабы показать крепкую надежду и непоколебимое упование на Бога, присовокупляет к вышереченным и сие, что не токмо не боится врагов, в малом количестве сущих, но и в великом ополчении готовых на брань, аки бы рекл: понеже защищение Твое безчисленными опытами изведал я, то хотя бы целый полк врагов устремился на меня, //не убоится сердце мое//; и понеже Господь, крепкий во бранех, покровительствует мне, и Сам вооружается против врагов: то хотя бы все смертные согласились на погибель мою, //на Него аз уповаю//. Ибо сила Божия, которая с моей стороны стоит, превыше силы их. //** Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.**// ===== Лопухин А.П. ===== **Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое: аще востанет на мя брань, на него аз уповаю** Какое бы количество врагов ни восставало на Давида, и как бы в борьбе с ними Давид ни оставался совершенно одиноким, его "сердце не убоится", он не потеряет мужества, так как его защитником является Господь. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое; аще востанет на мя брань, на Него аз уповаю** Саул с целым отрядом войска гонялся за Давидом, и последнему, находящемуся часто в опасности впасть в руки своего смертельного врага, естественно было бояться и вследствие боязни укрываться от преследований. Когда же Давид многочисленными опытами убедился в постоянно подаваемой ему от Бога помощи и защите его от нападений Саула, то уже настолько укрепился в надежде на помощь Божию, что не чувствовал никакого страха со стороны нападающих на него врагов, что выразил словами сего стиха, говоря: если нападет на меня целый полк врагов, не убоится сердце мое, если восстанет на меня война, и тогда с надеждой на Бога мне будет не страшно. То же самое выражено и в 7-ом стихе третьего псалма. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]