[<10>] ====== Толкования на Пс. 32:10 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Господь разоряет советы языков, отметает же мысли людей и отметает советы князей** **Господь разоряет советы языков,** разумей народы духовно. **Отметает же мысли людей, и отметает советы князей.** Ибо безуспешными соделал злоумышления всех иудеев, воскреснув в третий день. А cиe-то и было, чего Он хочет и что во век пребывает. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Василий Великий ===== **Господь разоряет советы языков, отметает же мысли людей и отметает советы князей** **«Господь разоряет советы языков, отметает же мысли людей».** Сие служит объяснением предыдущему, то есть тому, как Бог созидает уверовавших в Него тем, что разорил неразумные совещания людей, какие они имели об идолослужении и о всякой суете, и отметает совещания князей. Но можно отнести сие и ко времени страдания, когда люди умыслили распять Царя славы, а Он домостроительством креста обновил человечество. Ибо Воскресением разорен совет язычников - Пилата, воинов и всех, которые содействовали распятию, - и отвергнуты совещания князей - архиереев, книжников и царей народа, потому что Воскресение разрушило все их замыслы. Но и в каждом повествовании, замечая то, что соделал Бог с неверными язычниками, найдешь, что слова Пророка в вещественном смысле имеют большое значение. Ибо когда Иорам, сын Ахава, царствовал во Израиле, тогда Сирийский царь, сын Адеров, ополчившись силою многою и рукою тяжелою, осадил Самарию, так что у жителей недоставало необходимого, и «//бысть глава ослова за пятьдесят сикль сребра, и четвертая часть меры гноя голубинаго за пять сикль сребра»// ([[old:4ts:06:25|4 Цар. 6,25]]). И в сие-то время, чтобы исполнилось завещание Елисеево, разорены советы Сирии, и, оставив сени свои и все достояние свое, сирияне бежали, а в Самарии произвели такое обилие, что //«мера муки пшеничны продавалась за сикль един и две меры ячменя за сикль»// (ср.: [[old:4ts:07:16|4 Цар. 7,16]]). Так Господь умеет разорять советы языков! А как отметает Он советы князей, знаем из сказания об Ахитофеле, когда Давид молился, говоря: //«разруши совет Ахитофелев»// [[old:2ts:15:31|(2 Цар. 15, 31)]]. Посему, когда слышишь, что кто-нибудь многим угрожает тебе и обещает нанести тебе всякого рода огорчения, ущерб или раны, или смерть, возведи взоры ко Господу, Который **«разоряет советы языков и отметает мысли людей»**. //**Беседы на псалмы. Беседа на тридцать второй псалом.**// ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 10-11 **Господь разоряет советы языков, отметает же мысли людий и отметает советы князей. Совет же Господень во век пребывает, помышления сердца Его в род и род** Сказанное Пророком допускает двоякое толкование; потому что Господь не только разорил советы Ассириян, Сеннахирима и Рапсака, и показал силу и истинность собственнаго Своего совета, но и в целой вселенной разсеял возстания язычников на Апостолов, и явною соделал для всех державу собственной Своей силы. Сие и дает разуметь пророческое слово, сказав: //«помышления сердца Его в род и род».// Упоминать о двух родах показывает, и что было тогда, и что будет после. ===== Евфимий Зигабен ===== **Господь разоряет советы языков, отметает же мысли людей, отметает советы князей** И сии слова должно принимать различно, то есть, трояко,—об Ассирианах, окружавших Иерусалим войсками, о распявших Господа иудеях и о тиранах, мучивших Апостолов и мучеников. Называет язычниками Ассириан, потому что они, собравшись из различных язычников, напали с умыслом на Иерусалим при Езекии; называет народами евреев, поелику некоторые из евреев имели намерение предаться Ассирианам, понуждаясь к тому осадою; называет князьями первых вождей осаждавших. Как понимать сказанное в отношении к распинателям Господа, ты это узнаешь, прочитав изъяснение, сделанное на второй псалом, где найдешь и различие между язычниками, народами и иудейскими князьями. Можно принимать сказанное (Давидом) и в отношении к мучителям: язычники суть различные роды, из различных мест двинувшиеся против христиан; под народами разумеются опять евреи, которые вместе с тиранами преследовали христиан; а князи суть бывшие в разных странах цари и правители мучившие христиан. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Господь разоряет советы языков, отметает же мысли людий и отметает советы князей.** Пророк приступает наконец к премудрости Божией, дабы отвсюду показать, что Бог достоин хвалы: почему глаголет, что премудрость Божия так превосходит всякую мудрость человеческую, что сколько бы люди ни советовали, сколько бы ни разсуждали, и сколько бы советы их премудры и благоразумны ни казались, но Бог в едино мгновение может их разрушить и тщетными соделать. Сие же творит не токмо в разсуждении частных людей, отметая безумныя мысли их, но и в разсуждении целых народов, паче же и самых царей, окруженных советниками, во всяком роде учения преуспевшими. В самом деле достойна удивления премудрость Божия, потому что //запинает мудрых в коварстве их// ([[new:1kor:03:19|1Кор. 3:19]]), и непостижимым образом так иногда испровергает намерения их, что даже и самое полезнейшее, по мнению их, приносит им вред и пагубу. Впрочем, дабы кто не подивился, что Пророк вводит здесь Бога, как бы неблагоприятствующаго людям; Поелику разоряет советы их, а не утверждает, и не приводит к благополучному концу, как свойственно Богу: для того избрал такой пример, который бы мог наипаче служить к утешению людей благочестивых. Ибо мы видим, коль дерзкия намерения предприемлют высокомерные люди, чтоб тирански превознестися над другими и попрать ногами добрых, но бедных людей. Итак, что бы могло быть беднее нас, ежели бы при толикой дерзости дана была им свобода производить в действо намерения их? Но когда Бог провещавает свыше, что во власти Его состоит испровергнуть, и в ничто обратить все намерения нечестивых: то мы благонадежны и спокойны остаемся, хотя бы они в жару своем весь мир превратить усиливались. Прилично убо глаголется о Боге, что Он разоряет советы людей: однако не потому, что Он увеселяется тем, но что сим образом усмиряет безумие и дерзость их. Тако мудрость человеческая низлагается и падает. //** Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.**// ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 10–11 **Господь разоряет советы языков, отметает же мысли людей, и отметает советы князей. Совет же Господень во век пребывает, помышления сердца Его в род и род** **Советы** – значит: совещания, замыслы. В изречениях этих стихов псалмопевец указывает еще одно свойство Божественного существа, по которому Бог достоин похвалы и должен быть прославляем от всех народов, это – Премудрость Божия, которая так превосходит всякую мудрость человеческую, что сколько бы люди ни совещались, сколько бы ни рассуждали, и как бы замыслы и намерения их ни казались мудрыми и благоразумными, Господь разрушает и уничтожает их, и это не только в отношении частных лиц и отдельных обществ, но и в отношении целых государств и народов, а также их князей и правителей, окруженных мудрыми советниками. Между тем как Его святые намерения и определения Его Божественного совета пребывают непреложны и неизменны, и никакие человеческие силы не в состоянии помешать их осуществлению. «//Не яко человек Бог колеблется, ниже яко сын человеческий изменяется: Той глаголаше, не сотворит ли; речет, и не пребудет ли?//» [[old:chis:23:19|(Чис. 23:19)]]. Выражения: **совет Господень** и **помышления сердца Его** употреблены псалмопевцем как человекообразные, т.е. сообразные с человеческими мыслями и понятиями; у Бога же, для установления Его определений о мире, нет каких-либо предварительных размышлений и совещаний. Впрочем, не всякие советы языков Господь разоряет, а только те, которые несогласны или противны планам Божественного домостроительства спасения, каковы, например, были у языческих народов против израильского народа, или каковы были замыслы неверовавших иудеев против Христа Спасителя. В таких случаях Господь «//запинает премудрым в коварстве их//» [[new:1kor:03:19|(1 Кор. 3:19)]]. Напротив, определения Божии в отношении благочестивых и ищущих Господа, как помышления сердца Всеблагого Бога, всегда бывают исполнены любви и благости и обещают вечное блаженство **в род и род**. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]