[<10>] ====== Толкования на Пс. 38:2 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною** **Рех: сохраню пути моя.** Явный признак утвержденного сердца. **Положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною,** потому что окружающие его мысленные враги укоряли его за грех. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною** Очевидно он знал и читал, что (только) по божественному милосердию (protectionis) человек имеет возможность укрыться от бича языка своего [[old:iov:05:21|(Иов. V, 21)]] и от свидетельства (угрызений) своей совести, ибо мы казнимся (verberamur) как тайным упреком нашей мысли, и осуждением (нашей) совести, так и бичем (verbere) нашего голоса, когда говорим нечто такое, чем (quorum sono) поражается наш дух и уязвляется наш ум. Кто же может иметь чистое сердце или не погрешить языком своим при напоре греховных стремлений (a peccatorum colluvione)? – И вот, так как он знал (videbat), что ни один святой не может сохранить уста свои свободными от нечистаго слова, то ради непорочности безмолвие признал он для себя законом, (то есть) в молчании (он хотел) избежать того осуждения, какого не избежать в речи. Но послушаем учителя благоразумия: **«Сказал я: буду охранять пути мои»**, т. е., сказал себе, мысленно вменил я себе в обязанность (tacito cogitationis praecepto indixi mihi) стеречь пути мои. (Есть различные пути: одни, – которым мы должны следовать, и другие, – которые должно охранять: следовать путям Божиим и охранять наши, чтобы они не направлялись ко греху. Охранять же ты можешь (только в том случае), если будешь говорить осмотрительно (si non cito loquaris). Закон говорит: //«Слушай, Израиль, Господа Бога твоего»// [[old:vtor:06:03|(Втор. VI, 3)]]. Не сказал говори, но слушай. И Ева пала потому, что сказала мужу то, чего не слышала от Господа Бога своего. (Итак, уже) первое слово Божие гласит: слушай. Если (же) слушаешь, то охраняешь пути свои и, если ты упал, то скоро и поднимаешься (corrigis). Ибо в чем юный исправляет путь свой, как не в соблюдении слов Господних [[old:ps:118:009|(Пс. CXVIII, 9)]]? Итак, прежде молчи и слушай, чтобы не согрешить тебе языком. Великое несчастие быть осужденным своими (собственными) устами. Ведь, если каждый воздаст ответ за (всякое) праздное слово [[new:mf:12:36|(Мф. XII, 36)]], (то) насколько же больше за нечистое и непотребное? Опрометчивыя (дурныя) слова более вредны (graviora), чем праздныя. Итак, если за праздное слово требуется отчет, то насколько тяжко наказывается (человек) за нечестивую речь! **//Об обязанностях священнослужителей. Книга I.//** ===== Прп. Антоний Великий ===== **Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною** Господь, как Бог, налагал молчание на демонов; так нам, научившись у святых, прилично поступать подобно им и подражать их мужеству. А они, смотря на сие, говорили: **внегда востати грешному предо мною. Онемех и смирихся, и умолчах от благ**; и еще: //аз же яко глух не слышах, и яко нем не отверзаяй уст своих; и бых яко человек не слышай// [[old:ps:037:14|(Пс. 37:14)]]. Так и мы не будем слушать демонов, как чуждых нам, не станем повиноваться им, хотя бы пробуждали нас на молитву, хотя бы говорили о посте; будем же более внимательны к предпринятому нами подвижничеству, чтобы не обольстили нас демоны, делающие все с хитростью. //**Житие.**// ===== Прп. Никодим Святогорец ===== **Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною** См. Толкование на [[new:1in:05:04#prp_nikodim_svjatogorec|1 Ин. 5:4]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 2-3 **Рех, сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною. Онемех и смирихся, и умолчах от благ, и болезнь моя обновися** Великаго Давида, спасающагося бегством от самоуправства отцеубийцы сына, встретил на пути Семей, метал в него глыбами земли, и злословил его, называя беззаконным и мужем кровей. Но божественный Давид, по обычному ему любомудрию, не только сам не отмстил, но и одному из военачальников, который готов был поразить Семея, запретил это, сказав: //«Оставите его проклинати, яко Господь рече ему»// злословити //«Давида и кто речет: почто сотворил еси тако? Негли призрит Господь на смирение мое, и возвратит ми благая, вместо клятвы его во днешний день»// ([[old:2ts:16:10|2Цар.16:10]], [[old:2ts:16:12|12]]). Таким образом выражения псалма сего во многом согласны с означенным сказанием. Ибо Пророк говорит, что был весьма осторожен на язык, зная великую поползновенность сего члена, и всегда как бы некою стеною ограждал его, особливо же, когда противостал Давиду ни в чем не обиженный им Семей. Ибо его как несправедливаго называет //«грешным»//. Тотчас //«онемех и смирихся, и умолчах от благ»//. Сие весьма сходно с тем, что сказано Давидом в истории: //«оставите его проклинати»//, потому что Господь повелел ему злословить Давида //«Негли призрит Господь на смирение мое»//, и избавит меня в день сей из руки врагов моих. То же и здесь говорит он, а именно, что уподобился глухому, который ничего не слышит, и смирил себя ожидая от того пользы. **«И болезнь моя обновися»**. Злословимый Семеем, говорит Пророк, привел я себе на память грех, на какой отважился, и он не переставал уязвлять меня, когда разсуждал я, что за него подвергаюсь злословию, терплю от сыновняго властолюбия; и изгнанный из царскаго дома, принужден спасаться бегством. И в этом много сходства с историею. Ибо сказанное: Господь повелел ему злословить Давида, напоминает грех, потому что за грех постигло наказание. ===== Евфимий Зигабен ===== **Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною** **Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим** И сей псалом изрек Давид, воспоминая свои страдания во время своего бегства от возмутившегося против него сына его Авессалома. Я, говорит, бегая отцеубийцы сына своего, сказал в самом себе: впредь стану хранить пути языка моего, то есть, слова мои, чтобы мне не грешить более устами своими и не говорить ни одного слова противного по малодушию, или гневу. Ибо наказанием за то наказал меня Господь, так что понесенное мною мучение есть для меня поучение. А что слова называются путями (ибо они, по словам //Златоустого// указывают путь к делам), в том уверяет великий Павел из послания к Коринфянам: для сего послал я к вам Тимофея, который напомнит вам о путях моих во Христе (то есть о словах моей проповеди), как я учу во всякой церкви [[new:1kor:04:17|(1Кор. 4,17)]]. Быть может Давид говорит, это— что он должен хранить себя от греха посредством языка—потому, что имел дерзость сказать (как мы это сказали согласно с //Вел. Василием// прежде) сии слова: Я сказал в изобилии моем, что не поколеблюсь. Слова //Исихия//: Это прилично всякому пророку и учителю—хранить свои пути, то есть, пути и ходы дел, чтобы не уклониться на сторону зла и не согрешить языком, делая противное своим словам. Ибо по истине грешит языком, кто словом обвиняет зло, а делом оправдывает, потому что, делая оное, он вместе с жизнью опорочивает и учение свое. И //Оригена//: Начало каждого почти греха есть слово: посему кто вознамерился хранить пути слов своих, следствием сего будет иметь очищение от действительных грехов (в изд. Своде). На сие прилично привести рассказ //Кассиодора//. Так он пишет: Преподобный Памва, не зная чтения пошел к одному, чтоб ему объяснил псалмы. Но услышав сии слова Давида, он не захотел учиться более, сказав, что, когда изучусь этому стиху (псалма) на деле, этого достаточно будет для моего спасения. По прошествии шести месяцев найдя его, учитель его спросил: почему столько времени не приходишь получать уроки? Преподобный на сие отвечал: я до сих пор не мог изучить заповеданного в оном стихе. По миновании многих лет спросил его другой: выучил ли этот стих? Он отвечал: да; однако ж едва чрез 49 лет ((В Житии преподобного отца нашего Памвы (свт. Дмитрия Ростовского) указано 19 лет)) и то с принуждением я мог выучить его на деле: успев в этом, с того времени, прибавил он, что я ни говорил, ни в чем не раскаивался. **Положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною** Самое удобное и легкое орудие греха есть язык, потому то Давид принял великое старание об исправлении его. Грешником он называет Семея или за нерадивую и греховную жизнь его, или за показанное им посредством открытого поношения Давида бесстыдство и дерзость, поелику этот бесстыдный, идя по следам Давида, злословил его и бросал на него камнями с пылью. Итак, Давид говорит, что я, принимая ругательства от Семея, молчал и не сказал ему противного слова. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== Ст. 2-4 **Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною. Онемех и смирихся, и умолчах от благ, и болезнь моя обновися. Согреяся сердце мое во мне, и в поучении моем разгорится огнь: глаголах языком моим** По надписанию, псалом этот написан Давидом, без сомнения, во время Саулова гонения. Псалмопевец находится в страшном угнетении от злобных людей, но он твердо решился, не жаловаться в своем страдании, чтобы не согрешить ропотом против Бога. Долго он крепился в принятом решении и молчал, смиренно подчиняясь водительству Божию; но такое молчание не имело никаких добрых последствий, потому что насильно сдерживаемая скорбь тем сильнее только прорывалась; при мысли о насмешках со стороны зазнавшихся врагов, скорбь, подобно огню, воспламенялась в сердце его и высказывалась в сильном вопле к Богу. **Рех** – сказал себе, твердо решился. **Пути моя** – все поведение, все действия и слова (**не согрешати языком**); подразумеваемый здесь грех языка есть ропот на Бога в страданиях. **Внегда востати** – несмотря на то, что враг, которого, по моему мнению, Бог должен бы смирить, торжествует надо мною и наслаждается счастием, я не хотел роптать. **Смирихся** – с евр. «молчал о счастии», т.е. в безмолвной преданности я смиренно склонился пред Богом. **Умолчал от благ** – молчание мое, по отношению к своим следствиям, было далеко от добра, я молчал не к добру, т.е. не находил в том успокоения. Или: я молчал, находясь вдали от добра, т.е. хотя находился в несчастии; я молчал, отвращая взор от противного для меня счастия грешника. **В поучении** – при размышлении о собственном бедственном положении в сравнении с положением врагов. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 2-3 **Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною. Онемех и смирихся, и умолчах от благ, и болезнь моя обновися** //Господи, я буду хранить и хранил молчание пред своими нечестивыми врагами. Но это молчание вызвало сосредоточение мысли на своем положении, у меня явилось опасение: не должна ли моя жизнь кончиться в самом скором времени?// Давид, пораженный болезнью (см. [[old:ps:037:start|37]] Пс), на которую смотрел, как на заслуженное последствие своего греха, решается не отвечать на все несправедливые обличения, которые возводились на него его врагами (см. 37 Пс. [[old:ps:037:13|13]] ст. ) //"доколе нечестивый предо мною"//, пока гнев Божий, допускающий это главенство над ним нечестивого не прекратится. Давид с покорностью Божественному провидению решается молчать и тогда, когда он мог сказать о том "добром", что он делал и что забывали его враги, старавшиеся находить в нем одно дурное. **//Толковая Библия.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Рех: сохраню пути моя, еже не согрешати ми языком моим: положих устом моим хранило, внегда востати грешному предо мною** Словом **рех**, по-русски – «сказал», у псалмопевца не всегда выражается внешняя форма речи; иногда этим словом, как и здесь, он выражает только решимость своей воли, или намерение. Словами **пути моя** – означает все поведение, все действия и слова свои. Не согрешати ми языком – в этих словах он подразумевает здесь тот грех языка, которым выражается злоречие и ропот на Бога в переносимых страданиях. Слово **хранило** значит здесь – «охрана, узда», а выражение **положих устом моим хранило** с еврейского переведено словами: «буду обуздывать уста мои» или «положил я устам моим охрану» (по пер. с греч.). Под именем **грешнаго** псалмопевец разумеет, без сомнения, Семея по причине нерадивой и греховной жизни его, а также припоминая дерзость и бесстыдство, которые тот открыто показал, когда, идя вслед за Давидом, злословил его и бросал в него камнями с пылью. Давид же не только не отвечал на злоречие Семея, но и спутникам своим запретил его трогать, сказав: «//Оставите его проклинати мя, яко Господь рече ему проклинати Давида... Может быть, Господь призрит на уничижение мое, и воздаст мне Господь благостию за теперешнее его злословие//» [[old:2ts:16:10|(2 Цар. 16:10–12)]]. Как человеку благочестивому и исполненному Духа Божия, Давиду, конечно, известно было это мудрое правило жизни: «//Аще кто в слове не согрешает, сей совершен муж, силен обуздати //[не только язык, но и]// все тело//» [[new:iak:03:02|(Иак. 3:2)]]. А потому, чтобы удержаться от греха злоречия и ропота, он решился наложить на себя подвиг молчания, или воздержания в слове. Что и выразил в первых словах настоящего псалма, сказав: так как я решился не уклоняться от путей благоразумия, осторожности и терпения, то сказал в сердце своем: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим, буду обуздывать уста мои, доколе стоит грешник предо мною. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]