[<10>] ====== Толкования на Пс. 39:2 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Терпя потерпех Господа, и внят ми и услыша молитву мою** **Терпя потерпех Господа, и внят ми.** Это подобно сказанному: //в терпении вашем стяжите души ваша// ([[new:lk:21:19|Лк. 21:19]]). **//Толкование на Псалмы.//** ===== Прп. Серафим Саровский ===== **Терпя потерпех Господа, и внят ми и услыша молитву мою** Так терпел и кротчайший Давид, ибо, когда Семей поносил его и метал на него камни, говоря: //Изыди, изыди... мужу беззаконный//, он не сердился, а когда Авесса, вознегодовав на сие, сказал ему: //Почто проклинает пес умерший сей господина моего царя?//, он запретил ему, говоря: //Оставите его, и тако да проклинает, ибо Господь увидит и воздаст мне благое// ([[old:2ts:16:07|2 Цар. 16: 7]][[old:2ts:16:09|, 9-10)]]. Почему после и воспел: **Терпя потерпел Господа и внят ми и услыша молитву мою**. //**Поучения.**// ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 2-3 **Терпя потерпех Господа, и внят ми и услыша молитву мою: и возведе мя от рова страстей и от брения тины, и постави на камени нозе мои и исправи стопы моя** **«Терпя потерпех Господа, и внят ми, и услыша молитву мою. И возведе, от рова страстей, и от брения тины.** Слова сии приличествуют и блаженному Давиду; потому что согласны с предшествующим псалмом. Там Пророк сказал: //«услыши молитву мою Господи, и моление мое внуши, слез моих не премолчи»// ([[old:ps:039:13|ст. 13]]). //«Ослаби ми, да почию, прежде даже не отъиду, и ктому не буду»// ([[old:ps:039:14|ст. 14]]); а выше говорил:// «и ныне кто терпение мое? не Господь ли? И состав мой от Тебе есть»// ([[old:ps:039:08|ст. 8]]). Здесь же, как бы по принятии молитвы и исполнении прошения, говорит: //«терпя потерпех Господа, и внят ми»//. Ибо, отвращаясь от греха, мне явил Бог свое благоволение, и внял прошению моему; и что же соделал, вняв оному? **«Возведе мя от рова страстей, и от брения тины».** Так божественному Писанию, как сказали уже мы пред сим, обычно называти самыя великия опасности. Но что даровал еще тебе, освободив от опасностей? **«И постави на камени нозе мои».** Не попустил мне колебаться и влаяться туда и сюда, но твердым соделал стояние мое. Ибо говорит: //«на сем камени созижду Церковь Мою, и врата адова не одолеют ей»// ([[new:mf:16:18|Мф.16:18]]). **«И исправи стопы, моя».** Устроил так, что невозбранно иду по пути правды; потому что, освободив меня от заблуждения, указал прямой путь истины. ===== Евфимий Зигабен ===== **Терпя потерпех Господа, и внят ми и услыша молитву мою** **Терпя потерпех** (ожидая я ожидал)** Господа** Удвоение, каково ожидая ожидал —в еврейском языке обыкновенно; оно выражает усиление, как и в следующих словах: видя видел я злость против народа моего [[old:ish:03:07|(Исх. 3:7)]], т.е., весьма видел, и «зная знай» [[old:gen:15:13|(Быт. 15:13)]], т. е. знай в точности, и во многих других. Итак, ожидая ожидал—значит я, церковь, долго ожидала Христа на помощь. Так о нем и написано: и Он ожидание народов [[old:gen:49:10|(Быт. 49:10)]], и божественные пророки предсказали о Нем. **И внят ми и услыша молитву мою** Христос, говорит, тщательно и милостиво смотрел на меня—церковь свою, как бедствовавшую от заблуждения касательно идолов и потому то услышал молитву, бывшую о мне; ибо пророки молились о церкви из язычников; так как, по словам //Евсевия//, сперва прилагает кто либо внимание, потом выслушивает и защищает просителя. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Терпя потерпех Господа, и внят ми и услыша молитву мою** Псалом этот написан Давидом и мог произойти во время Саулова гонения [[old:1ts:23:start|(1 Цар. 23]] и д.). Псалмопевец, хотя недавно и был спасен Богом от великой опасности, но ему угрожают еще другие многочисленные опасности, его преследуют враги, замышляя на жизнь его; – как часто это случалось во время гонений от Саула! – Псалмопевец находился в явной смертной опасности; в это время он, с полною уверенностию и надеждою (**терпя потерпех** – ожидая ожидал), молился ко Господу, который и услышал его, избавил от опасности и таким спасением воодушевил его к благодарственной песни, и укрепил всех добрых людей в надежде на Бога. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 2-4 **Терпя потерпех Господа, и внят ми и услыша молитву мою: и возведе мя от рова страстей и от брения тины, и постави на камени нозе мои и исправи стопы моя: и вложи во уста моя песнь нову, пение Богу нашему. Узрят мнози и убоятся, и уповают на Господа** //"Твердо уповал я на Господа"//, я, говорит Давид, много вытерпел, но эти страдания не ослабили моей веры в Него, я много перестрадал, но оставался преданным Господу и Господь услышал мой //"вопль"// о помощи: Он освободил меня от бедствий. "Страшный ров" - ров страдания, глубокие, сильные бедствия; "тинистое болото" - т. е., неустойчивая, колеблющаяся почва, встречающаяся в болотах, означает беспокойную и полную опасностей жизнь Давида. Господь вывел его из этого рва и тины, дал ему твердое и безопасное существование. Сообразно изменившемуся положению и песни Давида изменились: вместо прежних, молитвенно-просительных он стал слагать новые - благодарственно-хвалебные. Под этими бедствиями Давид разумеет гонения от Саула. Чудесная помощь, часто оказываемая Богом Давиду в это время, и его необыкновенная судьба, возведшая его на престол, настолько поразительны, что должны были во всех людях, знающих историю его жизни, вызвать благоговение пред Богом и веру только в Него, а не в свои силы. **//Толковая Библия.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Терпя потерпех Господа, и внят ми и услыша молитву мою** **Потерпех** от слова: «терпеть», которое в псалмах и вообще в Священном Писании употребляется в переносном смысле и означает: «чрез долгое время ожидать, с терпением надеяться». А выражение: **терпя потерпех**, по свойству (идиоматизм) славянского языка, означает усиленное действие или состояние духа в усиленной степени – подобно таковым, например, выражениям библейским: «//видя видех//» [[old:ish:03:07|(Исх. 3:7)]], «//глаголя глаголах//» [[old:2ts:07:07|(2 Цар. 7:7)]], «//ревнуя поревновах//» [[old:2ts:19:10|(3 Цар. 19:10)]], «//ведый увеси//» [[old:gen:15:13|(Быт. 15:13)]] – и значит: «долго и с великим терпением ожидал я». Выражение: **и внят ми** означает внимание Господа к молитве Давида, соединенной с продолжительным терпением и упованием. Много и долго претерпевал я, говорит здесь псалмопевец, разных бед и искушений, долго ждал милости от Бога и не переставал с твердым упованием возносить к Нему усердные молитвы, – и не напрасно было мое упование, не тщетно ожидание милости Божией: Господь преклонился ко мне, **внят ми и услыша молитву мою**. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]