[<10>] ====== Толкования на Пс. 39:8 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Тогда рех: се, прииду: в главизне книжне писано есть о мне** См. Толкование на [[old:ps:039:07#svt_afanasij_velikij|Пс. 39:7]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Тогда рех: се, прииду: в главизне книжне писано есть о мне** См. Толкование на [[old:ps:039:07#blzh_feodorit_kirskij|Пс. 39:7]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Тогда рех: се, прииду: в главизне книжне писано есть о мне** **Тогда рех: се пpиидy** Тогда—когда? Когда Ты не восхотел законных жертв. Ибо в то время сказал я: Отец! Пришел час, прославь Твоего Сына [[new:in:17:01|(Иоан 17,1)]]. Ибо это: вот я иду—значит: как Ты видишь, вот Я готов. Слова //Феодорита//: Первому Христу надлежало сказывать наше (слово) и в себе показать образец того, что должно быть производимо нами. Так первый Он пришел ко крещению, показывая нам благодать крещения; так умыл ноги ученикам, предложив первый пример смиренномудрия. Для той же цели и Иоанну сказал: оставь ныне. Ибо так надлежит нам исполнить всякую правду. //Дидим// это—вот я иду—относит к лицу церкви. **В главизне книжне **(небольшой главе книги)** писано есть о Мне** Евреи книгами называют (целые) писания, а (небольшими) главами, свитки (листов), как в сем месте: сын человеческий! съешь свиток этот [[old:iez:03:01|(Иез. 3,1)]]; ибо тогда древние писали на сверточных, а не на четвероугольных листах, как пишем теперь. Итак, Христос говорит, что в главе книги написано о Мне. Под книгою разумеет— пророческую, то есть, что пророки прорекли о воплощении Моем. То же самое сказал Господь после иудеям: если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, ибо он написал о Мне [[new:in:05:46|(Ин. 5,46)]], и другое подобно тому. Некто безыменный говорит, что книга значит целое Пятикнижие Моисеево, а глава Пятикнижия—книгу Бытия, как начало его, в которой и написано касательно Исаака то, что относится ко Христу. А другие под небольшою главою разумеют начало Евангелия Иоанна, как повествующее о безначальном рождении Сына, или начало Евангелия Матфея, как излагающее о временном рождении Христа по плоти. А //Ориген// называет главою книги все законное Писание. Ибо все (Писание) главным своим предметом имеют предсказание о Христе. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Тогда рех: се, прииду: в главизне книжне писано есть о мне** См. Толкование на [[old:ps:039:07#ep_irinej_orda|Пс. 39:7]] ===== Лопухин А.П. ===== **Тогда рех: се, прииду: в главизне книжне писано есть о мне** См. Толкование на [[old:ps:039:07#lopuxin_ap|Пс. 39:7]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 8–9 **Тогда рех: се, прииду: в главизне книжне писано есть о мне: еже сотворити волю Твою, Боже мой, восхотех, и закон Твой посреде чрева моего** **В главизне книжне** – это выражение есть перевод греческих слов, которые означают: «часть книги», или «главу, свиток» (caput, volumen). Известно, что древние писали на сверточных длинных листах, а не на четвероугольных, как пишем теперь мы. Листы эти они свертывали, или свивали, в трубочку, каковые свертки исписанной бумаги и назывались свитками книжными. В таком виде книжных свитков и доселе у евреев сохраняются книги Священного Писания. Таким образом, выражение в **главизне книжне** – значит то же, что «в свитке книжном», как оно и читается в переводе с еврейского. Из предыдущих стихов видно, что Давид, желая воздать благодарность Богу за избавление его от бед и опасностей и прославить за множество чудес, но не имея возможности отблагодарить Его установленными жертвоприношениями, высказал в чистосердечном исповедании пред Богом, что Господь и не требует, и не желает от него таких жертв и приношений, а потому далее и говорит: когда я узнал (чрез пророка Нафана; см. [[old:2ts:07:start|2 Цар. 7]]; [[old:1par:28:start|1 Пар. 28]] и др.), Господи, о таком благоволении Твоем ко мне, тогда сказал, рех: се, прииду, в книге закона, **в главизне книжне писано есть о мне**, воля Твоя написана для меня, и вот я готов, мне приятно исполнять эту волю Твою, Боже мой, и тем приносить угодную Тебе жертву, – еже сотворити волю Твою, Боже мой, восхотех, и закон Твой я люблю от всего сердца моего: закон Твой посреде чрева моего. Таков буквальный, согласный с историей смысл изречений, заключающихся в [[old:ps:039:07|7–9]]-м стихах сего псалма. Но т.к. апостол Павел в Послании к Евреям [[new:evr:10:05|(Евр. 10:5–7)]] изречения эти относит к Иисусу Христу, говоря, что Сам Христос сказал эти слова (устами Давида, пророчески), входя в мир для воплощения, то все толковники согласно видят в этом месте псалма смысл пророческий. В Совете Триединого Бога прежде веков предопределено, чтобы воплощением Сына Божия восстановлено было падшее человечество. Пророк Давид и апостол Павел, вдохновенно созерцая эту тайну, возводят и нашу мысль к началу воплощения Сына Божия. Христос, входя в мир, говорит Богу Отцу: жертвы и приношения Ты не восхотел, но тело уготовал Мне. Се, иду, как в начале книги написано о Мне, исполнить волю Твою, Боже. Какая же это воля и в начале какой книги она первоначально была объявлена? В начале Библии, где написано Божие предопределение о том, что «//семя жены сотрет главу змия//» [[old:gen:03:15|(Быт.3:15)]]. Это значит, что Сын Божий, воплотившись, сокрушит силу врага рода человеческого. Для воплощения же нужно зачатие, и та великая минута, когда архангел принес на землю благовещение, когда Дух Святой возвел естество Девы целомудренной в состояние Богоматери, означается в церковных песнопениях именованием **главизны**: днесь спасения нашего главизна (тропарь Благовещения); ибо с того мгновения уже с нами Спаситель, с нами Бог. И этот Спаситель, на земле поживший с людьми, Сам засвидетельствовал, что вышеозначенное предопределение Божие было написано о Нем [[new:in:05:46|(Ин. 5:46)]]. И никто другой, кроме Его же, Сына Божия, не мог с наибольшим дерзновением и истинностью сказать эти слова: **и закон Твой** (Бога Отца) **посреде чрева Моего**, т.е. Я ношу в сердце Моем, в Самом Себе закон Твой. Таким образом, по объяснению апостола, в изречениях стихов [[old:ps:039:07|7-9]] заключается пророчество об отмене ветхозаветных жертв как очистительных пред Божественною правдой средств за грехи людей и о замене их телом Иисуса Христа, единожды навсегда принесенным на Голгофе за грехи всех людей: тело же свершил (по пер. с греч. уготовал) Ми еси, т.е. взамен принесения тел животных в жертву Богу будет принесено тело Богочеловека. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]