[<10>] ====== Толкования Пс. 43:3 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Рука твоя языки потреби, и насадил я еси: озлобил еси люди и изгнал еси я** Знаете ли, о какой говорит он войне, о какой победе, о каком трофее, или еще имеете нужду в на­шем объяснении? Многие, я думаю, уже поняли сказанное; но для незнающих необходимо и нам прибавить нечто. О каких же трофеях воспоминает он? О каких делах? О тех, которые были в Египте, в пустыне, в земле обетованной, а особенно о бывших при самом обетовании. Не те, которые вышли из Египта, достигли Палестины: все те пали в пустыне. Когда же потомки их, воспитанные в пустыне, вступили в Пале­стину, то они, говорит, не нуждались в оружии, но одними кликами своими брали города; перешедши Иордан, первый встре­тившийся им город Иерихон они разрушили, так сказать, более ликуя, нежели воюя. Взявши оружие, они вышли, как бы не на битву, но на празднество и ликование, облекшись оружием более для украшения, нежели для обороны, и, надевши священ­ные одежды, с предшествовавшими войску левитами, окружили стену города [[old:nav:05:start|(Нав.5)]]. Нужно было видеть это дивное и необыкновенное зрелище, как столько тысяч воинов шли в стройном порядке с великой тишиною и благочинием, как будто бы не было никакого врага, и согласными звуками труб совершали все. Но почему, скажешь, пророк не упомянул о вышедших из Египта? Потому, что они все пали; потому, что они подверглись наказанию. А за что они все погибли? За то, что тяжко согре­шили. Притом чрез это Бог устроил и то, чтобы имевшие занять Палестину не видали египетских зол, суеверия и всякого нечестия, и не имели никого учителем этого нечестия. Они были так привязаны, так пленены обычаями египтян, что даже в пустыне после стольких чудес не очистились от остатков заблуждения. А если бы еще они взяли себе в учителей хана­неев, которые были хуже египтян, то до чего не дошло бы их нечестие? Поэтому Бог и удержал евреев в пустыне до тех пор, пока родившиеся от них потомки не достигли возмужалости. **«О деле, какое ты сделал во дни их, во дни древние. Рука Твоя истребила народы, а их Ты насадил; поразил людей и изгнал их»**. Смотри, какие точные пророк употребляет выражения. Ты тогда, говорит, не окон­чил дела только победою и поражением, но простер все дальше; хотя и прежде того противные стороны были не равны, – так как одни обладали страною, а другие были пришельцами, – однако произошла такая перемена, что первые были совершенно истреблены, а последние сделались гражданами и обладателями. Поэтому он и говорит о первых: **«рука Твоя истребила народы»**, а об евреях: **«а их Ты насадил»**. **«Рукою»** он называет силу Его. Если же тех, которые пришли отвне и не имели ни города, ни дома, ни места, куда бы направиться и где бы пристать, Он так скоро показал сильнейшими туземных жителей, то тем более, говорит пророк, Он не презрит нас, изгнанных из оте­чества. Что значит: **«насадил»**? Ты утвердил, потому что насажденное бывает твердым и неподвижным. Но, скажешь, разве евреи не были переселяемы? Разве не были отводимы в чужие страны? Да, были отводимы, но не по слабости Поселив­шего их, а вследствие порочности насажденных. Если бы соб­ственные их дела не были причиною, то ничто не препятство­вало бы им оставаться дома. **«Поразил людей и изгнал их»**. Некоторые говорят, что это сказано об египтянах; но мне кажется, что это сказано и о тех язычниках. И последних Он подверг наказанию, показав силу свою и в том и дру­гом – и в истреблении врагов, и в утверждении Своих. **//Беседы на псалмы. На псалом 43.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 3-4 **«Рука Твоя языки потреби, и насадил я еси: озлобил еси люди, и изгнал еси я». «Не бо мечем своим наследиша землю, и мышца их не спасе их: но десница Твоя и мышца Твоя, и просвещение лица Твоего, яко благоволил еси в них».** Ты, Владыка, говорит Пророк, вместе с другими народами изгнал отсюда Хананеев, и вместо их поселил отцев наших. Ибо, не на свою понадеявшись силу и не своим действуя оружием, стали они победителями столь многих врагов, но, водимые Твоею благодатию, одних избили, а других поработили; потому что Ты сподобил их стать присными Твоими. Сие и выразил Пророк словами: //«благоволил еси в них».// Десницею же называет помощь, а просвещением лица – пришествие Господне. ===== Евфимий Зигабен ===== **Рука Твоя языки потреби, и насадил я еси: озлобил еси люди и изгнал еси я** **Рука твоя, языки потреби и насадил я ecи** (а их насадила) Языками здесь называет семь племен ханаанских и других, обитавших прежде в земле обетования. Рукою Божиею называет непобедимую силу Его. Сказал также—Ты насадил—вместо поселил глубоко и твердо на означенной земле. Замечай, читатель, говорит Златоуст, точность выражений сего псалма: О народах хананейских сказал, что совершенно истребил их, это по причине всеобщего и совершенного уничтожения сих народов Его действием; а об иудеях, что— насадил, это по причине укоренения их на земле. Ибо хотя иудеи и были после переселенцами и пленниками в чужой земле, но не праотцы их, наследовавшие землю обетования, а дети их, притом были таковыми за грехи свои, как говорит Златоуст. При сем Маккавеи оставили и не сказывают о прежних чудесах, произведенных Богом для иудеев в Египте, но только упоминают о сем чуде, то есть, о населении иудеями земли обетованной, потому что это ближе и соответственнее к цели их. Ибо если Бог поселил израильтян на чужой земле ханаанской, то не гораздо ли более Он же переселит их туда опять? и соберет в отечество их—Иерусалим по изгнании и их из него Македонянами. **Озлобил ecи люди **(зло сделал племенам),** и изгнал ecи я** Ты, говорит, Господи, зло сделал седми племенам хананейским, так как они не только извержены из земли обетованной, но и зло потерпели чрез различные войны и гнев Божий, открывшийся градом, осами и другими, подобными казнями. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Рука Твоя языки потреби, и насадил я еси: озлобил еси люди и изгнал еси я** **Насадил еси их** – Израиль сравнивается с виноградом [[old:ps:049:start|Пс. 49]] (ср. [[old:ish:15:17|Исх. 15:17)]]. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Рука Твоя языки потреби, и насадил я еси: озлобил еси люди и изгнал еси я** Обещав праотцам еврейского народа – Аврааму, Исааку и Иакову – дать в наследие их потомству землю, в которой поселил Авраама, среди хананейских племен, Господь привел в исполнение Свое обетование; размножившихся в Египте потомков Авраама Он вывел под предводительством пророка Моисея из работы египетской, провел чудесным образом чрез море Чермное и чрез Аравийскую пустыню и поселил в землю обетования. Как виноград, **насадил** Господь [[old:ps:079:09|(Пс. 79:9)]] Церковь избранного народа Своего – Израиля в лучшей земле и стал крепким Защитником и Покровителем Своего народа. А **языки** и племена, доселе населявшие эту землю, осудив на изгнание или же и совершенное истребление, Господь **озлобил**, т.е. тяжкими войнами и необычайными карами небесными или совсем поразил и истребил, или же изгнал за пределы той земли, дабы уступили место избранному народу Божию. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]