[<10>] ====== Толкования Пс. 43:19 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **и не отступи вспять сердце наше: и уклонил еси стези нашя от пути твоего** **И уклонил ecи стези наша от пути Твоего.** Говорят это, потому что за нечестие против Христа воспрещено им совершать законную жертву. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **и не отступи вспять сердце наше: и уклонил еси стези нашя от пути твоего** Другой переводчик говорит (неизвестный, см. Ориг. Экз.): //«не отстранилось»//. **«Хотя Ты уклонил стези наши от пути Твоего»**. Другой (Симмах): //«и не уклонилось поддерживающее нас»//. Третий (Акила и неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): //«и не обратилось назад сердце наше, и не уклонились стопы наши»//. Здесь пророк говорит то же, что сказал прежде, т.е. что они при такой буре зол нимало не поколебались. Хорошо сказал он это. Как закон ведет вперед, так беззаконие обращает назад, и как закон повелевает идти прямым путем, так беззаконие совращает человека на пустынный и непроходимый путь. **«Путем»** он называет здесь закон. А слова: **«Ты уклонил»**, которые другие переводят: //«и не уклонилось поддерживающее нас от пути твоего»//, в еврейском читаются так: //«уафет асурену мени орах»//. Если кто хочет толковать их по семидесяти толков­никам, а не по другим, то слова: **«Ты уклонил стези наши от пути Твоего»**, значат: Ты удалил нас от храма Твоего и по­пустил быть в стране чужой, что препятствовало совершению богослужения. **//Беседы на псалмы. На псалом 43.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **и не отступи вспять сердце наше: и уклонил еси стези нашя от пути твоего** См. Толкование на [[old:ps:043:18#blzh_feodorit_kirskij|Пс. 43:18]] ===== Евфимий Зигабен ===== **И не отступи вспять сердце наше, и уклонил ecи стези наша от пути Твоего** Сердце, говорит, наше и воля наша не обратились назад, то есть, к злым делам и грехам, не смотря на то, что с нами случилось столько бедствий . Все это говорят самые богобоязненные из народа, каковы были Маккавеи и другие, при всех своих бедствиях, хранившие заповеди Божии. Словами сими они извиняются и оправдываются пред Богом и за всех других братьев своих и единоплеменных, чтобы побудить и их самих к мужеству и великодушию. Ты однако ж, Господи, говорят они, совратил стопы наши с пути, ведущего в храм Твой, так что мы несчастные не можем более ходить в него, потому что одни из нас взяты в плен, а другие бежали из своего отечества Иерусалима и уже не можем более совершать Богослужения по закону, как говорит Златоуст. Слова Златоуста: Как закон ведет вперед, так и беззаконие оставляет назад; и как закон повелевает ходить прямым путем, так противозаконность поставляет человека на пустынном и непроходимом пути. И Оригена: Не отступило назад сердце наше, как жены Лотовой, или возложившего руку свою на рало, или возвратившихся сердцами в Египет. Симмах переводит: И совращено с пути твоего то, что спрямляет нас. А путем называет закон. Итак он говорит, что движением нашего ума Ты не позволил совратиться с Твоего пути и заповеди. Ибо отрицательное не, по мнению Никиты, должно подразумевать обоим предложениям (речениям) так: не—отступило сердце наше; и Ты—не—уклонил стезей наших, в каковых речениях выразил общее дело добродетели—как сердце наше не отстало от добра, так и Бог не устраняет от правоты произволяющего, но еще и подкрепляет. Если же не брать означенное отрицание за общее, то мысль будет такая: Мы сохранили все, но Ты уклонил стези наши от пути Твоего, то есть, Ты устранил нас от храма Твоего. Ибо путем называется и храм, как руководствующий в богослужении. Согласно с Божественным Кириллом можешь понимать это: Ты уклонил стези наши от пути твоего, и так: Не покорившись Христовым словам Израиль вместе с сим потерял возможность быть счастливым и чрез законное служение. Ибо законная тень прекратилась. О Иерусалиме негде сказал и чрез одного из пророков: вот Я загражду путь к нему тернами, и застрою пути, и стези к нему не найдут [[old:os:02:06|(Ос. 2,6)]]. Так соборище иудейское вовсе не узнало стезей к счастью в Боге, ибо не узнало Христа, указывающего путь, по которому могли бы войти в жизнь. Фeoдopитa также: Ты окружил нас многими и различными болезненными обстоятельствами, которые могли бы даже совратить нас с пути: и предал нас в рабство нечестивым, поступавшим с нами жестоко и подвергавшим нас смертоносным казням, ибо тению смертною он назвал опасности смертные. ===== Прот. Сергий Терновский ===== **и не отступи вспять сердце наше: и уклонил еси стези нашя от пути твоего** **Уклонил еси стези наша от пути Твоего.** То есть не ведешь нас прежним путем Твоего милосердия, путем, на котором являл нам милость и возвышал нас; но смирил еси нас. **//Толкование особых изречений в церковной Псалтири, изложенное по руководству святых отцов Церкви.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **и не отступи вспять сердце наше: и уклонил еси стези нашя от пути твоего** См. Толкование на [[old:ps:043:18#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 43:18]] [<10>]