[<10>] ====== Толкования Пс. 49:23 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Жертва хвалы прославит Мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение Мое** **Жертва хвалы прославит Мя.** Повторяет сказанное прежде, повелевая совершать словесное служение. После сильного обвинения показал врачевство от греха, и именно употребление таинств. Ибо это действительно жертва хвалы, прославляющая Бога, потому что тогда предстоим, вознося хвалу вместе с Ангелами и со всею тварью. **И тамо путь, имже явлю ему спасение Мое,** то есть, в жертве хвалы заключается путь спасения, уготованного Богом. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Жертва хвалы прославит Мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение Мое** Сказав: //«обличу тебя и представлю пред лицем твоим грехи твои»//, произнесши осуждающий приговор, он опять отменяет решение, не пре­давая их наказанию, как осужденных, но, как имеющих исправиться от увещания и совета, удерживая и вразумляя страхом: //«дабы, //гово//рит, не восхитил, как лев, и (тогда) никто не избавит//. **Жертва хвалы прославит Меня: и это путь, коим Я явлю ему спасение Мое»**. Показав Свое человеколюбие, сде­лав увещание, совет, угрозу, внушив страх, назначив стро­гое наказание и сделав предостережение, Он указывает и спо­соб, каким можно исправить сделанное: **«жертва хвалы**, – гово­рит, – **прославит Меня»**. Смысл слов Его следующий: она не только прекратит Мой гнев, отменит осуждение, но и прославит Меня. Видишь, как велико это дело, если чрез него прослав­ляется Бог. **«И это путь, коим Я явлю ему спасение Мое»**. Ви­дишь ли неизреченную награду? Видишь ли крайнее человеко­любие? Обещает показать путь Божий и истинное спасение Божие поступающим так. **//Беседы на псалмы. На псалом 49.//** ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Жертва хвалы прославит мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение мое** Будем же славословить Господа: быть может, во гласе нашего славословия Бог явит нам спасение Свое. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Жертва хвалы прославит Мя: и тамо путь, имже явлю ему спасение Мое** //Симмах// же перевел это яснее: приносящий жертву вместо хвалы прославит Меня, и шествующему чинно явлю спасение Божие. Ибо надлежит не песнословить только Бога, и не жертву только хвалы приносить Ему, но и ходить чинно и благоустроять жизнь свою. Ибо таким образом возможно улучить спасение от Бога. По переводу же седмидесяти, Бог говорит: услаждаюсь жертвою хвалы, ее признаю приличною для Меня славой, и приносящему сию жертву покажу за нее путь Мой, котораго конец – спасение от Бога. Надлежит же заметить, что здесь упомянуты два Лица; Бог говорит: //«жертва прославит Мя»//. А сим указав на собственное свое Лице, присовокупил: //«и тамо путь, имже явлю ему спасение»// Божие. Ибо с новым заветом, наставляющим в том, что совершенно, должно быть соединено и совершенное учение Боговедения. ===== Евфимий Зигабен ===== **Жертва хвалы прославит Мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение Мое** **Жертва хвалы прославит Мя** Снова Господь заповедует то, что касается новой евангельской жертвы, т. е. что эта именно жертва прославит Господа и одна она будет достойна Его, а не жертвы животные. **И тамо путь, имже явлю ему спасение Мое** И в этой, говорит, новой жертве заключается путь спасения, путь, посредством которого Я явлю спасение всякому приносящему жертву, ибо оно от Меня исходит. В некоторых списках книги Псалмов, вместо слов //имже явлю//, поставлены слова: //иже явлю//, т. е. путь, посредством которого Я покажу спасение. Наконец некоторые издатели книги Псалмов после глагола явлю ставят точку, а за тем уже в их списках следуют дальнейшие слова правильного текста: //Ему спасение мое.// Под //путем ко спасению// должно разуметь здесь или новозаветное таинство крещения, или же таинство покаяния. **//Толковая Псалтирь.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Жертва хвалы прославит Мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение Мое** **И тамо** – в жертве хвалы, в преданности Богу и Его заповедям. Путь, по которому Бог посылает спасение. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Жертва хвалы прославит мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение мое** Истинный чтитель Бога тот, кто приносит Ему жертвы с искренним чувством благоговения пред Ним и заботится, чтобы и его внешнее поведение и поступки согласовались с этим настроением. "Никогда никакая греческая или латинская ода, говорит Фенелон, не могла достигнуть высоты псалмов. Напр., тот из них, который начинается словами: "Бог богов, Господь возглаголал, и призвал землю", превосходит всякое человеческое воображение" (Вигуру). **//Толковая Библия.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Жертва хвалы прославит Мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение Мое** Устами псалмопевца-пророка Господь снова (см. выше [[old:ps:049:14|ст. 14]]) напоминает здесь всем, собранным на Суд Его, о той жертве, которая Ему приятна, и говорит, что эта жертва состоит в славословии и хвале Богу, и что в принесении и совершении этой жертвы и заключается единственный для человека путь ко спасению. Господь как бы так говорит: если кто хочет благоугождать Мне, то пусть приносит он Мне жертву хвалы: этою жертвою он прославит Меня, и тут же, в этой жертве, ему показан будет путь ко спасению. Не есть ли это та установленная в Новозаветной Церкви христианской жертва хваления – милость мира, которая, умилостивляя правосудного Бога, очищает грехи приносящих ее и спасает их по заслугам Единородного Сына Божия, Господа Иисуса Христа? Без сомнения, это она. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]