[<10>] ====== Толкования на Пс. 64:8 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== Ст. 8-9 **смущаяй глубину морскую, шуму волн Его кто постоит? смятутся языцы, и убоятся живущии в концах от знамений Твоих: исходы утра и вечера украсиши** **Смущаяй глубину морскую.** Морем называет здесь множество нечистых духов, и оно приводится в смущение пришествием Христовым. Потому и говорили устрашенные духи: //пришел ecu прежде времене мучити нас// [[new:mf:08:29|(Мф. 8,29)]]. **Смятутся языцы, и убоятся живущии в концах от знамений Твоих.** Когда смятутся языцы, т.е. полчища демонов, тогда и живущие на пределах вселенной люди убоятся Тебя, увидев великие знамения, разумеет же знамения, бывшие во время пришествия Христова. **Исходы утра и вечера украсиши.** Когда населяющие вселенную люди, увидев великие знамения, убоятся добрым страхом, тогда, во время утренних и вечерних исходов, т.е. во всякое время, будет радование у них восхищаемых тем, что совершено Твоим пришествием. **//Толкование на псалмы.//** ===== Прп. Иоанн Лествичник ===== **смущаяй глубину морскую, шуму волн Его кто постоит? смятутся языцы** По истине, если и в нас будет Тот, Который «//обращает море в сушу//» [[old:ps:065:06|(Пс.65:6)]], то без сомнения и наш Израиль, или ум, зрящий Бога, без волнения перейдет море страстей, и увидит потопление сих мысленных Египтян в воде своих слез. А если не будет в нас Его пришествия, то против одного «**шума волн**» сего моря, т. е. сей плоти, «**кто постоит**»? //**Слово 26. О рассуждении помыслов и страстей, и добродетелей.**// ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **смущаяй глубину морскую, шуму волн его кто постоит? смятутся языцы** См. Толкование на [[old:ps:064:07#blzh_feodorit_kirskij|Пс. 64:7]] ===== Евфимий Зигабен ===== **смущаяй глубину морскую, шуму волн Его кто постоит? смятутся языцы** Ты, говорит, Господи, тот, который столь сильно возмущаешь море во всю ширину и длину его, что песок из глубочайшей бездны поднимается на верх. Заметь, читатель, что ветры по повелению Божию дуют и возмущают море, шум которого, как сильный и страшный, никто не может снести. По словам //Афанасия// и //Кирилла//, в другом отношении морем называет народы, которые возмущены (и приведены) из идолопоклонства в благочестие, или и демоны смутившиеся по причине пришествия Господа. Слова //Феодорита//: Ты утверждаешь горы и делаешь их неподвижными, а пространное море движешь, когда хочешь и снова укрощаешь, при возмущении которого и шум его нестерпим для слышащих оный; такою Ты обложен силою! Итак, производя столь великие вещи, Ты можешь и нас освободить от плена и вавилонян наказать. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **смущаяй глубину морскую, шуму волн его кто постоит? смятутся язы́цы** См. Толкование на [[old:ps:064:07#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 64:7]] ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **смущаяй глубину морскую, шуму волн Его кто постоит? смятутся языцы** Ты – всемогущий Бог, от великих дел Которого трепещут все народы, но если Ты захочешь, то можешь сделать их радующимися. **Глубину** моря, волнующегося до основания. Воздымающееся море служит здесь символом возмутившихся, враждебных народов. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== **смущаяй глубину морскую, шуму волн его кто постоит? смятутся языцы** См. Толкование на [[old:ps:064:07#lopuxin_ap|Пс. 64:7]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **смущаяй глубину морскую, шуму волн его кто постоит? смятутся языцы** См. Толкование на [[old:ps:064:07#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 64:7]] [<10>]