[<10>] ====== Толкования на Пс. 64:13 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся** **Разботеют красная пустыни.** //Горами// [вместо τα ωραια της ερημου (//красная// пустыни) по иным спискам читается: τα ορη της εριμου (//горы// пустыни)] называет святых Апостолов и Евангелистов, которые были упитаны духовными дарованиями. **Пустынею** же именует Церковь из язычников, лишенную древле ведения о Боге. **И радостию холми препояшутся.** **Холмами** называет предстоятелей Церквей. **//Толкование на псалмы.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся** См. Толкование на [[old:ps:064:12#blzh_feodorit_kirskij|Пс. 64:12]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Разботеют **(утучнеют)** красная **(места этой)** пустыни** Пустынею здесь Давид называет Иерусалим, как опустошенный вавилонянами, а красными—имеющие хорошие виды окрестности Иepycaлима, способный и к произведению красот (зрелостей—ωρας), иначе —плодоносные. Или красными называет Иерусалимские плоды, попеременно производимые во всякое время (ωραν) года. **И радости холмы препояшутся** Это взято в переносном смысле, ибо радость и опоясывание свойственны одушевленным разумным животным. Сим Давид выражает то, что вокруг и со всех сторон будут радоваться холмы. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== ** разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся** См. Толкование на [[old:ps:064:12#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 64:12]] ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся** **Красная пустыни** – оазисы, зеленеющие пастбища. **Радостию холмы препояшутся**; зелень холмов есть предмет радости, и потому они, зеленея, как бы одеваются, опоясываются радостию. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся** См. Толкование на [[old:ps:064:12#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 64:12]] [<10>]