[<10>] ====== Толкования на Пс. 70:1 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Давиду псалом, в конец, сынов Ионадавовых и первых пленшихся. Не надписан у Еврей** //Содержание:// Сыны Ионадавовы были мужи богобоязненные и праведные, строгие хранители заповедей отца своего, столько благочестивые и благонравные, что о добродетели их засвидетельствовал сам Бог пророку Иеремии [[old:ier:35:13|(Иер. 35:13–19)]]. При них было первое пленение Иерусалима халдеями. Могут же они представлять собою лице Апостольского лика, вполне соблюдшего заповеди Отца небесного и сподобившегося похвал в изреченных Апостолам блаженствах. По крайней мере и при них, то есть при Апостолах, было также первое пленение Иерусалима римлянами. Посему боголюбцы эти, т.е. Апостольский лик, в настоящем псалме представлены приносящими о себе Богу молитву и благодарение за то, что Он, когда утесняли их гонители за евангельскую проповедь, спас их от демонов, сих мысленных наветников, злоумышлявших против души их. При этом дают они обещание, освободившись от служения подзаконного, приносить Богу только жертвы хвалы. ** На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся во век.** Особенною твердостью своей уверенности представляет упование свое на Бога. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Григорий Нисский===== **Давиду псалом, в конец, сынов Ионадавовых и первых пленшихся. Не надписан у Еврей** В псалме 70, по церковному изданию имеющем надписание: «**сынов Ионадавовых и первых пленшихся**», евреями сие умолчано; причина же тому ясна. В сих словах заключается более других явное пророчество о Господе; и ими осуждается неверие иудеев, которые не могли принять явного учения о таинстве. Как больные глазами или страждущие водобоязнью не переносят – одни приражения к глазам луча, а другие взгляда на воду, но, смеживши вежди, отворачиваются страждущие глазами от луча, а подверженные водобоязни от взгляда на воду: так и злоба иудеев, поелику не хочет признать славы Божественной проповеди, неудобоприемлемою делает истину умолчанием о ней. Но и из самого псалмопения можно познать загадочный смысл пророчества. Ибо в семидесятом псалме, у которого это надписание: «**о первых пленшихся**», Пророк, как бы от лица пленника, говорит и иное нечто приличное речи просителя, и следующее: «//избави мя из руки грешнаго, из руки законопреступнаго и обидящаго//» [[old:ps:070:04|(Пс. 70:4)]], сими именованиями указуя на пленившего жизнь нашу. ...А в остальных словах псалма, после многих утешительных изречений, описывает совершившееся возвращение из плена, когда говорит: «//елики явил ми еси скорби многи и злы, и обращеся оживотворил мя еси, и от бездн земли паки возвел мя еси: умножил еси на мне величествие Твое и обращся утешил мя еси//» [[old:ps:070:20|(Пс. 70:20–21)]]. Сие же, как изводится из бездны увлеченный в нее тяжестью греха, яснее уразумеем из учения великого Павла; о таковом говорит он: «//да не речеши в сердцы твоем: кто взыдет на небо? сиречь Христа свести. Или: кто снидет в бездну? сиречь Христа от мертвых возвести//» new:rim:10:06|(Рим. 10:6–7). Ибо от чего взошла в мир смерть, тем опять и изгнана, взошла человеком, Человеком и изгоняется. Первый человек открыл вход смерти, вторым Человеком вводится, напротив, жизнь, вшествие которой производит уничтожение смерти. Для сего, когда в бездне смерти содержим был плененный смертью, второй Человек страданием снисшел в бездну смерти, чтобы погрязшего в ней снова возвести с Собою в горнее. Ибо сие в точности объяснило великое слово Апостола; сказав о сем многое другое, говорит он следующее: «//якоже о Адаме еси умираем, такожде и о Христе еси оживем//» [[new:1kor:15:22|(1 Кор. 15:22)]]. Посему-то, поелику надписание: о «**пленшихся**» громко взывает о домостроительстве воплощения Господня, то евреи заграждают себе слух и не принимают надписания. //**О надписании псалмов.**// ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Давиду псалом, сынов Ионадавовых и первых пленьшихся, не надписан у еврей** Сделавший сие надписание и сам признался, что не нашел онаго у евреев, но приложил от себя. Надобно же знать, что не сыны Ионадавовы отведены первые в плен; ибо блаженному Иеремии повелено было Богом, в обличение беззакония иудеев, принести вина сынам Ионадавовым. Поелику же они не захотели пить онаго по установлениям предков; то Пророк обвинил наконец иудеев в непокорности; потому что сыны Ионадавовы хранят человеческия заповеди, а они нарушают Божественныя законоположения. Псалом изречен от лица переселенных в Вавилон, желающих возвращения и освобождения от рабства. Написал же псалом сей блаженный Давид, все изречения в оном принаровляя к сонму благочестивых. **На Тя Господи уповах, да не постыжуся в век** Не обманусь в уповании, говорит Пророк, ожидая Твоей помощи, и не буду долее терпеть поношения. ===== Евфимий Зигабен ===== Ст. 1-2 **На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся в век. Правдою Твоею избави мя, и изми мя; приклони ко мне ухо Твое, и спаси мя** Все эти слова находятся и в [[old:ps:030:02|30]]-м псалме; только там вместо: //спаси мя//, стоит: //ускори изъяти мя//. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== Ст. 1-3 **Давиду псалом, сынов Ионадавовых и первых пленьшихся, не надписан у еврей. На тя, Господи, уповах, да не постыжуся в век. Правдою твоею избави мя и изми мя: приклони ко мне ухо твое и спаси мя. Буди ми в Бога защитителя и в место крепко спасти мя: яко утверждение мое и прибежище мое еси ты** Надписание: Сей надписи в Еврейском тексте нет, как и в нашем переводе означено: **не надписан у Еврей**. Содержание: **Давид**, сказав прежде о уповании своем на **Бога**, во-первых, требует Его помощи, жалуяся на гордость врагов: потом для подкрепления веры своея приступает к засвидетельствованию благодарности. Некоторые мнят, что псалом сей написан по случаю злоумышления Авессаломова: и понеже **Давид** упоминает здесь о старости своей, то сие мнение вероятно. А как приходящим нам к **Богу** едина вера отверзает дверь, то **Давид**, дабы получить просимое, по обыкновению своему свидетельствует, что он не лицемерныя приносит молитвы, но искренно прибегает к **Богу**: понеже внутренно удостоверен, что во власти Его состоит спасение человека. Ибо кто колеблется мыслями, развлекаяся всюду, и недоумевая, что творить, а о **Боге** не мыслит, тот недостоин помощи Божией. Слово: **в век**, положенное при конце перваго стиха, двоякий имеет разум. Ибо или предполагает прикровенное противоположение между настоящим бедствием и между радостнейшим окончанием, котораго надеялся **Давид**; или означает то же, что – никогда: аки бы сказал, **на Тя, Господи**, а не на себя, ниже на иную тварь, уповаю, сего ради благонадежен есмь, что **не постыжуся** никогда. Прочия слова, понеже во всем почти сходны с началом псалма [[old:ps:030:start|30]], и там протолкованы, то оставляются здесь без толкования. **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся в век** В еврейском тексте псалом этот не имеет надписи; поэтому некоторые считали его внутренне связанным с псалм. [[old:ps:039:start|39]] и принадлежащим Давиду. LXX и Вульгата приписывали его, может быть, на основании предания, тоже Давиду. Трудно решить, имеет ли этот псалом индивидуальный характер и относится к позднейшим годам жизни Давида – ко временам времени Авессаломова гонения; или же имеет общее назначение и вообще выражает чувства страдающего старика. Многие толковники считают его произведением пророка Иеремии, основываясь на словах в надписании «сынов Ионадавовых» и проч. Под этими сынами Ионадавовыми без сомнения нужно разуметь Рахавитов (ср. о них [[old:ier:25:start|Иер. Гл. 25.]] [[old:4ts:10:15|4 Цар. 10:15,]] [[old:4ts:10:23|23;]] [[old:1ts:02:25|1 Цар. 2:25)]]; они могли почему-либо особенно употреблять этот псалом во время своих странствований на границах Палестины, или же находясь в Иерусалиме во время осады Навуходоносором. Равным образом псалом этот, кажется, был любимой песнею первых пленников израильских, может быть, после разрушения царства израильского, или же и иудеев первого переселения; в их устах он составлял молитву о спасении народа. Введение в этот псалом заимствовано из [[old:ps:030:start|Пс. 30]]-го и содержит исполненную надежды молитву об услышании, спасении и защите. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== **На тя, Господи, уповах, да не постыжуся в век** Означенный псалом в еврейской Библии не имеет надписания имени автора. У 70-ти же и в Вульгате он приписывается Давиду, причем добавляется - //"сынов Ионадавовых и первых пленшихся"// (см. надписание в слав. Библии). Достоверность надписания о принадлежности псалма Давиду опирается на те заимствования, которые он представляет в своем содержании из псалмов, принадлежащих Давиду. Так он сходен с псалмами [[old:ps:021:start|21]], [[old:ps:030:start|30]], [[old:ps:034:start|34]], [[old:ps:040:start|40]], [[old:ps:068:start|68]] и [[old:ps:108:start|108]]. Да и все вообще содержание представляет не что иное, как подробное дополнение к псалму [[old:ps:069:start|69]], которого он составляет как бы вторую половину, наподобие уже известных нам псалмов [[old:ps:001:start|1]] и [[old:ps:002:start|2]], или псалма [[old:ps:009:start|9]], разделенного в евр. Библии на два, и др. Пс. Обстоятельства жизни Давида вполне согласуются с описаниями псалма состояний его автора, заимствования же из песней эпохи гонений от Авессалома указывают, что и данный псалом нужно относить к этому времени. Под "сынами Ионадавовыми", упоминаемыми в надписании, разумеются Рехавиты (см. [[old:4ts:16:15|4 Цар XVI:15]], [[old:4ts:16:23|23]]; [[old:ier:35:start|Иер XXXV]]), отличавшиеся своим благочестием. Они, вероятно, пели этот псалом после разрушения и опустошения вавилонянами Иерусалима. Пелся этот псалом и первыми плененными иудеями, т. е. означенная прибавка у 70-ти и в Вульгате указывает на время особенно распространенного употребления этого псалма, в нем находили содержание, отвечавшее настроению этих людей. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Давиду псалом, сынов Ионадавовых и первых пленшихся, не надписан у еврей** Последнее замечание сего надписания свидетельствует о том, что в еврейской Библии сей псалом не имеет никакого надписания. Откуда же произошло надписание в нашей Псалтири? Отцы Церкви и многие из ученых истолкователей псалмов говорят, что это надписание сделано LXX толковниками, которые на основании предания, а также и самого содержания псалма, засвидетельствовали, что он написан Давидом от лица сынов Ионадавовых, или так называемых Рихавитов, т.е. потомков Рихава, которые отличались благочестием и поставлялись в пример послушания прочим израильтянам как твердо хранившие заповедь о неупотреблении вина и проч., данную им праотцем их, Ионадавом [[old:ier:35:01|(Иер. 35:1–11)]]. Под именем **первых пленшихся** разумеются отведенные в Вавилон израильтяне, во время первого пленения их Навуходоносором, при царе Иехонии [[old:4ts:24:14|(4 Цар. 24:14)]]. LXX толковников сделали сию прибавку к надписанию во внимании к тому, что сыны Ионадавовы, или Рихавиты, были в особом уважении у означенных пленников, с которыми вместе они и пели сей псалом как молитву к Богу об избавлении от власти врагов их и даровании спасения, подобно тому как они сделали такую же прибавку к надписанию [[old:ps:064:start|псалма 64]]. Псалом этот составляет продолжение той же молитвы гонимого праведника о помощи, какая содержится в [[old:ps:069:start|псалме 69]], и вообще оба эти псалма так тесно соприкасаются между собою в содержании, характере и языке, и даже в некоторых повторяющихся в них выражениях (ср. [[old:ps:069:02|Пс. 69:2–5]] с [[old:ps:070:12|Пс. 70:12–13]], [[old:ps:070:24|24]]), что многие ученые истолкователи считают [[old:ps:069:start|69-й псалом]] введением к псалму 70. Начало же этого псалма [[old:ps:070:01|(ст. 1–3)]] составляет буквальное, с небольшими изменениями, повторение или заимствование из псалма 30 [[old:ps:070:02|(ст. 2–4)]] и содержит исполненную надежды молитву об услышании, спасении и защите. Далее псалмопевец продолжает, в частности, молитву о том, чтобы Бог избавил его из-под власти нечестивых [[old:ps:070:04|(ст. 4)]], и, выражая твердую надежду на Бога, исповедует, что Господь состоит Покровителем его с самой //юности//, даже от //утробы матерней//, и за это он всегда прославляет Его пением [[old:ps:070:05|(ст. 5–6)]]. Претерпеваемые от врагов гонения и сильная помощь Божия сделали его предметом удивления для многих, вследствие чего он постоянно исполнен искреннего желания восхвалять устами своими славу и величие Бога своего [[old:ps:070:07|(ст. 7–8)]]. Наступление старости и естественное умаление крепости телесной, а при этом и непрестающая злоба врагов, которые совещались о похищении его и говорили, что Бог оставил его и некому более защищать его, – все это еще более возбуждало в нем и усиливало надежду на покровительство Божие и ожидание скорой помощи [[old:ps:070:09|(ст. 9–12)]], с молитвою о постыдном поражении врагов его [[old:ps:070:13|(ст. 13)]]. Псалмопевец дает потом обещание всегдашнего упования на милость Божию и на возможное с его стороны усиление ревности к прославлению имени Божия. Вместе с тем обещает навсегда возвещать //правду// Божию и //спасение// Его, – за недостатком книжной учености он будет возвещать о силе Божией и о правде Его так, как научился от юности, и что видел и узнал по собственному опыту и наблюдению о силе Божией и о чудесах всемогущества и благости Его – от //юности// и //до старости//, – все это он возвестит будущим поколениям [[old:ps:070:14|(ст. 14–19)]]. Господь Бог допустил псалмопевцу испытать великие бедствия, но Он же, несомненно, и поможет ему Своею силою [[old:ps:070:20|(ст. 20–21)]], и поэтому псалмопевец изъявляет полную готовность и искреннее желание прославить Бога не только на музыкальных инструментах, но и воспеть //истину// и правду Его устами своими и проповедать ее языком своим на посрамление всех врагов его [[old:ps:070:22|(ст. 22–24)]]. Ст. 1–3 **На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся в век. Правдою Твоею избави мя и изми мя: приклони ко мне ухо Твое и спаси мя. Буди ми в Бога защитителя и в место крепко спасти мя: яко утверждение мое и прибежище мое еси Ты** Эти три стиха составляют повторение трех начальных стихов из [[old:ps:030:start|псалма 30]] и в отношении к содержанию всего псалма могут служить как бы введением в него. Как и всякий праведник, Давид прежде всего выражает в них крепкое упование на Бога, чрез которое он надеется избавиться от вечного стыда, которому подверглось все человечество в лице праотца Адама; выразив такую надежду, он укрепляется в ней молитвою, чтобы Господь Бог избавил его от того стыда и соединенных с ним других бедствий правдою Своею, которая есть Сам Христос [[new:1kor:01:03|(1 Кор. 1:30)]], Сын Божий, Правда вечная, которою мы избавлены, по словам св. Афанасия Александрийского, от греха, содержавшего нас в пленении [3, с. 236]. Далее просит Бога об услышании его молитвы (**приклони ко мне ухо Твое**) и спасении, так как всегда видел пред собою враждующих и нападающих на него врагов его, то умоляет Бога, чтобы был для него защитником и крепостию (**место крепко**), где бы можно было укрыться от всех опасностей и бед. **//Объяснение священной книги псалмов.//** [<10>]