[<10>] ====== Толкования на Пс. 71:3 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Да восприимут горы мир людем, и холми правду** **Горами** и **холмами** называет здесь евангельские силы, которые древле, по причине разлившегося всюду нечестия, не обитали на земле, и которым ныне повелено восприять мир со всеми людьми. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Игнатий (Брянчанинов) ===== **Да восприимут горы мир людем и холми правду** См. Толкование на [[old:ps:071:01#svt_ignatij_brjanchaninov|Пс. 71:1]] ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Да принесут горы мир людям и холмы правду** То есть да водворится везде правда и мир. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Да восприимут горы мир людем и холми правду** Это – олицетворение, показывающее перемену во всех. Так повествуя об исшествии народа, Пророк сказал: //«горы взыграшася, яко овны, и холми яко агнцы овчии»// ([[old:ps:113:04|Пс.113:4]]). Впрочем видим перемену в самых горах и холмах. Ибо, вместо вселявшагося на них древле нечестия, возлюбившие ангельскую жизнь пожинают на них евангельскую правду, и предстательствуя о людях, стараются исходатайствовать им Божественное примирение. ===== Евфимий Зигабен ===== **Да восприимут гори мир людем, и холми правду** В обороте олицетворения Давид повелевает здесь горам получить от Христа мир, и холмам получить правду, чтобы горы служили жилищем мирным, отвергнув любящих брань демонов, которых обоготворяли на горах, а холмы чтобы праведно подчинялись христианам, как рабам Создателя своего. В совокупности с горами и холмами, как высшими частями земли, Давид обнял и всю землю, в которой имели обитать подвижники и отшельники и (вообще) воины Христовы, как говорит //Феодорит//. Или, по мнению //Евсевия//, под горами можешь разуметь архангелов, как такой чин, который превышает ангелов, а под холмами ангелов, как таких, которые ниже архангелов. Потому что ангелы и архангелы выше земных, как горы и холмы выше земли. Сих-то архангелов и ангелов он понуждает на будущее время жить в мире с народом Христовым и относиться к нему праведно, как к наследию Владыки Христа. Ибо до воплощения Христова ангелы и архангелы были враги и противники народу Божию, или язычникам, за нечестие и неверие их. Или горами называются цари и правители, а холмами низкие власти, так как многие из царей и князей пришли к вере во Христа и стали поступать с народом Христовым мирно и праведно. По другому толковнику это можно понимать и о Соломоне. Ибо Бог чрез Нафана сказал Давиду: Соломон имя сыну твоему, и Я дам мир во дни его, и в другом месте: и будет при нем мир вокруг со всех сторон [[old:3ts:04:24|(3Цар. 4,24)]]. Посему, говорит, ныне все да наполнится миром и правдою (у //Никиты//), и //Афанасий//: Горами и холмами здесь называет ангельские силы, по причине разлившегося на земли нечестия, не посещавшие ее, а ныне получающие повеления восприять мир со всеми людьми (в издан. цепи). ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Да принесут горы мир людям и холмы правду** См. Толкование на [[old:ps:071:02#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 71:2]] ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Да восприимут горы мир людем и холми правду** **Горы** и **холмы** – название всей земли; смысл: везде, по всей земле, да явятся мир и правда, как плоды мессианского царства (ср. [[old:is:02:04|Ис. 2:4,]] [[old:is:09:05|9, 5,]] [[old:is:09:06|6;]] [[old:is:11:09|11:9;]] [[old:is:65:25|65:25;]] [[old:mih:04:03|Мих. 4:3;]] [[old:zah:09:10|Зах. 9:10)]]. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 3-4 **Да восприимут горы мир людем и холми правду. Судит нищым людским, и спасет сыны убогих, и смирит клеветника** //"Да принесут горы мир людям и холмы правду"// - пусть в жизни людей господствует мирная жизнь и правосудие, пусть всякий чувствует спокойствие, в уверенности, что его правда всегда найдет защиту, а "притеснитель", живущий обманом, неправдой - получит кару. "Горы и холмы" - местности возвышенные, далеко видимые; пусть над всем господствует законность, как горы и холмы видимы отовсюду. По параллели с 6 гл. [[old:mih:06:01|1-2]] ст. кн. пророка Михея под горами и холмами можно разуметь знатные классы еврейского народа, в силу их преобладающего положения способные давить низших себя. Тогда означенное выражение будет значить - пусть чувства законности и справедливости будут усвоены и высшим классом. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Да восприимут горы мир людем и холми правду** **Горы и холмы**, о которых здесь говорится, представляют всю землю Израильскую, нынешнюю Палестину, которая вся состоит из гор и холмов. Псалмопевец словами сего стиха молится, чтобы Господь даровал сей земле мир и благоденствие. И о чем он молился, то и получил: Господь даровал мирное царствование Соломону, «//и был у него мир со всеми окрестными странами. И жили Иуда и Израиль спокойно, каждый под виноградником своим и под смоковницею своею... во все дни Соломона//» [[old:3ts:03:05|(3 Цар. 4:24–25)]]. В таинственном смысле **горами и холмами** пророк называет здесь, по словам св. Афанасия, «ангельские силы, которые древле, по причине разлившегося всюду нечестия, не обитали на земле, и которым ныне повелено **восприять мир** со всеми **людьми** [3, с. 242] «Впрочем, – говорит блж. Феодорит, – видим перемену в самых горах и холмах. Ибо вместо вселявшегося на них древле нечестия возлюбившие ангельскую жизнь пожинают на них евангельскую правду и, предстательствуя о людях, стараются исходатайствовать им Божественное примирение» [6, с. 336]. Таким образом, **горы и холмы**, в пророческом смысле, означают название всей земли, и вся речь сего стиха должна посему иметь такой смысл: везде, по всей земле да явятся мир и **правда** как плоды благодатного Царства Мессии (ср. [[new:in:14:17|Рим. 14:17]]). //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]