[<10>] ====== Толкования на Пс. 72:16 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **и непщевах разумети: сие труд есть предо мною** Предположив, что знаю столь глубокие суды Божии, встретил я для себя трудность, потому что суды глубоки и неисследимы. По крайней мере, определил я себе надлежащее для познания сего время, и именно — время суда Божия, когда воздашь каждому по делам его ([[new:rim:02:06|Рим. 2,6]]). **//Толкование на псалмы.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 16-17 **И непщевах разумети: сие труд есть предо мною, Дондеже вниду во святило Божие: и разумею в последняя их** Но оставив другие помыслы, разсудил я, что в наказание за прегрешения Бог предал меня на труды и бедствия. Впрочем я возвращусь, узрю освященный храм Его, увижу злый их конец. Потом предварительно научается сему Божественною благодатию. ===== Евфимий Зигабен ===== **и непщевах разумети: сие труд есть предо мною** **И непщевах разумети** (и я предполагал, что уразумею)**: сие труд есть предо мною** (но это трудно для меня). ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== Ст. 16-17 **и непщевахъ разумети: сие труд есть предо мною, дондеже вниду во святило Божие и разумею в последняя их** Хотя Давид в предыдущем стихе и осудил себя за преступление пред Богом и пред сынами Его, однако здесь чистосердечно признается, что не совершенно вышел из тех затруднений, которыя дух его развлекали, донележе вшел во святилище **Божие**. Ибо слова его показывают, что хотя он мысль свою обращал повсюду, однако разсудком своим не мог дойти до того, каким образом Бог между толикими замешательствами управляет миром. А говоря так сам о себе, дает знать, далеко ли доходят люди, когда следуют руководству собственных своих чувств. Они ослабевают от труда и ничего известнаго и твердаго не обретают. Ибо нет сомнения, что Давид, упоминая о святилище **Божием**, противополагает оное мудрованию плоти. Отсюду следует, что как бы люди ни мудрствовали, все однако тщетно, суетно; одно токмо учение, почерпаемое из **Божия** слова, служит им вместо всякия мудрости. Почему и Пророк, коль ни смиренномудро и коль ни тщательно входил в благочестивое изследование судеб **Божиих**, однако принужден был признаться, что он всуе трудился: помыслих, глаголет, уразумети, но се **труд** пред очима моима. Итак, ежели кто естественным умствованием проникать в судьбы **Божии** восхощет, тот без всякаго успеха труд употребит. Здесь потребен высочайший познания степень, потребен ум, возносящийся превыше земли. Следовательно, под именем святилища **Божия** само по себе разумеется здесь вышенебесное учение **Божие**. Ибо как закон, из котораго надлежало почерпать истинное просвещение, положен был во святилище: сего ради Пророк благоразумно употребил оныя слова: **дондеже вниду во святило Божие**, вместо сих: **дондеже вниду во** училище **Божие**. Аки бы сказал: донележе Бог не будет мне Учителем, и донележе я из слова Его не научуся тому, чего мысль моя не понимает в разсуждении правления мира, – дотоле в недоумении пребуду. Отсюду видим, что люди дотоле не будут способны к разсматриванию порядка промысла **Божия**, доколе с покорностию не приимут того, чему Бог как словом Своим, так и Духом научает. Ибо хотя Пророк слово: святилища – приспособляет к тому внешнему образу учения, по которому Израильский народ наставляем был, однако и таинственное Духа Святаго просвещение купно с словом Его разумеет здесь. Под именем последних не кончину жизни разумеет, которая всем известна (ибо какая была нужда входить для сего во святилище **Божие**?), но конец, относящийся к **Божиим** судьбам, проявляемым в разсуждении людей нечестивых, как увидим из следующих: **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **и непщевах разумети: сие труд есть предо мною** **Непщевах разумети** – подумал, предпринял выразуметь. **Труд есть предо мною** – оставалось нерешимою загадкою, как нечто лежащее предо мною, мучащее мой дух, пока я не обратился с молитвою. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 16-17 **и непщевах разумети: сие труд есть предо мною, дондеже вниду во святило Божие и разумею в последняя их** //Когда же я стал вдумываться и вошел во святилище, то узнал, как быстро падение таких нечестивцев// Колебания автора разрешились //"во святилище"//. Вероятно здесь разумеется молитва, с которой он пред жертвенником обратился к Господу и когда получил от Него в откровении разрешение своих сомнений. **//Толковая Библия.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 16–17 **И непщевах разумети: сие труд есть предо мною, Дóндеже вниду во святило Божие и разумею в последняя их** **Непщевах**, от слова «непщевати», значит: «думал, помышлял». **Дондеже** значит: «доколе, покамест». **Святило** переводится словом «святилище», но не в смысле того святилища, которым называлась вторая часть ветхозаветного храма, а в общем смысле – «святыни», под каковою толковники разумеют **Слово Божие**, вообще – тайны Божии; св. Афанасий Александрийский под **святилом Божиим** разумеет суд Божий, который откроется при кончине мира, в последние времена, **в последняя их** [3, с. 247]. Таким образом, смысл изречения настоящих стихов будет следующий: и стал я размышлять, чтобы выразуметь все это (т.е. все то, что вводило меня в соблазнительные недоумения, [[old:ps:072:11|ст. 11–14]]), но все эти размышления представили для меня непреодолимый труд, потому что суды Божии глубоки и неисследимы. И я своим естественным размышлением не мог постичь их, и не постиг бы, не уразумел бы их до тех пор, пока не дано было мне проникнуть в тайны Божественные, в таинственное учение Слова Божия (во святило Божие), которого не может постигнуть никакое плотское мудрование [[new:1kor:02:13|(1 Кор. 2:13–14)]], или, что то же, естественное размышление. И тогда только я **уразумею в последняя их**, тогда сделаются ясными для меня определения Суда Божия, когда вниду во святило Божие, когда Сам Бог будет моим учителем, когда из Слова Божественного, из откровения Духа Святого я научусь тому, чего мысль моя не понимает в действиях Божественного мироправления, или, что то же, Промысла Божия. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]