[<10>] ====== Толкования на Пс. 72:18 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Обаче за льщения их положил ecu им злая, низложил еси я, внегда разгордешася** Пророческим духом узнав будущее, я говорю, что причиною жестоких наказаний будет для них лукавство нрава, потому что возвышение обратится для них в падение. И это настоящее богатство их вменится для них как бы в пустые и всякой тени тончайшие призраки сновидцев. **//Толкование на псалмы.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Обаче за льщения их положил еси им злая, низложил еси я, внегда разгордешася** См. Толкование на [[old:ps:072:17#prp_efrem_sirin|Пс. 72:17]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 18-20 **Обаче за льщения их положил еси им злая; низложил еси я, внегда разгордешася. Како быша в запустение? внезапу исчезоша, погибоша за беззаконие свое. Яко соние востающих** Все сие сбылось с Вавилонянами при Кире; потому что Вавилонян пленив поработил, а Иудеям даровал возвращение. Справедливо же Пророк благоденствие их уподобил сну; потому что явление настоящей жизни ничем не отлично от сновидения. И сие не трудно усмотреть на самих Вавилонянах. Ибо незадолго прежде кичившиеся и тщеславившиеся, как обладатели целой вселенной, внезапно утратили владычество и впали в крайнее рабство. **«Господи во граде Твоем образ их уничижиши».** Образ имеет цветность на время. Посему владычество Вавилонян Пророк уподобляет образу, сохраняющемуся малое время. Говорит же: //«уничижиши»// его, наказав за злочестие во граде Твоем. ===== Евфимий Зигабен ===== **Обаче за льщения их положил ecu им злая, низложил еси я, внегда разгордешася** **Обаче за льщения их положил ecи им злая** Отсели Давид начинает довольно ясно пророчествовать об истреблении Вавилонян: Ты, говорит, Господи, приготовил им, (ибо это означает здесь глагол: положил) за их коварства, злоключения и скорби, где союз: обаче, кажется, поставлен излишне по свойству еврейского языка; //Симмах// вместо: обаче, перевел: истинно. **Низложил ecи я, внегда разгордешася** За то, говорит, что Вавилоняне возносились богатством и всяким благополучием, Ты, Господи, низринул их с высоты благоденствия их. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Обаче за льщения их положил еси им злая, низложил еси я, внегда разгордешася** Давид, преодолев вышереченное искушение, становится как бы новым человеком, и уже спокойно глаголет, – как бы стоя на высокой стражнице, якоже и Пророк //Аввакум// в подобных обстоятельствах такое же употребляет средство, научая нас примером своим и глаголя: //на стражи моей стану, и взыду на камени// [[old:avm:02:01|(Авв. 2:1)]]. Тако и Давид показывает, коль полезно человеку приближаться к Богу. Вижу, глаголет, Господи, что Ты творишь; пусть нечестивые возвышаются, но они стоят на скользком пути, и скоро упадают, – они для того только и возвышаются, чтоб претерпеть тяжчайшее падение. Сие обстоятельство хотя общее есть всем, как благим, так и злым (понеже весь мир во зле лежит), но как верные зависят от Бога и основаны на Нем яко на камени, то нельзя сказать, чтоб они стояли на скользком пути. А хотя иногда и колеблются и даже падают, но Господь, подлагая руку Свою, колеблющихся подкрепляет, а падающих возставляет. Что касается до нечестивых, то они сперва претерпевают поползновение, а потом и совершенное падение; поползновение их бывает оттого, что они на силе своей, аки на льду утверждают ноги, а безумным превозношением располагают себя к совершенному падению. Здесь не должно мечтать нам о превратности непостояннаго счастия, которое, безразсудно коловращаяся, смешивает все, но проникать в Божие намерение, о котором упомянул Пророк и которое всем благочестивым во святилище Божием открывается, что нечестивые сокровенным Божиим промыслом низлагаются. **//Толкование на Псалтирь, по тексту еврейскому и греческому.//** ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Обаче за льщения их положил еси им злая, низложил еси я, внегда разгордешася** Для него теперь несомненно, что Бог земное счастие нечестивцам дал, так сказать, только как приманку и в сеть, чтобы в то время, когда они возвысятся, сильнее низвергнуть их. **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 18-20 **Обаче за льщения их положил еси им злая, низложил еси я, внегда разгордешася. Како быша в запустение? внезапу изчезоша, погибоша за беззаконие свое. Яко соние востающаго, Господи, во граде твоем образ их уничижиши** Писатель в своих наблюдениях над действительностью был односторонен; он судил лишь на основании фактов благоденствия нечестивых, а не обращал внимания на то, как быстро и неожиданно они гибнут, как часто обманываются их мечты о счастье. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 18–19 **Обаче за льщения их положил еси им злая, низложил еси я, внегда разгордешася. Како Быша в запустение? Внезапу изчезоша, погибоша за беззаконие свое** Слово **обаче** значит: «но и все же, все-таки», и употребляется для означения противоположения предыдущей мысли. **Льщение** значит: «лесть, коварство», а с еврейского переведено: «скользкий путь». В этих стихах псалмопевец выражает ту мысль, что ему отчасти понятны стали тайны судеб Божиих с тех пор, как он приблизился к Богу, как проник во святило Божие и выразумел последиюю судьбу нечестивых и грешных, которым, за их хитрость и коварство, Бог приготовил бедствия (**положил им злая**). Он как бы так говорит здесь: и все же я теперь вижу, Господи, что творишь Ты; пусть нечестивые превозносятся, но они стоят на скользком пути и скоро упадают. Они, по-видимому, благоденствуют, но это их счастье и благополучие не прочно. Они для того и возвышаются, чтобы потерпеть тягчайшее падение. И как, с одной стороны, кажущееся благоденствие нечестивых приводит нередко многих в недоумение, так, с другой, – и внезапная погибель их заставляет удивляться чудным судьбам Божиим. Вот это-то недоумение и удивление и побудило псалмопевца к восклицанию: **Како Быша в запустение**? Как внезапно разорились они! Как оскудели и **погибли за беззаконие свое**. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]