[<10>] ====== Толкования на Пс. 77:19 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 19-20 **И клеветаша на Бога и реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни? Понеже порази камень, и потекоша воды, и потоцы наводнишася: еда и хлеб может дати? или уготовати трапезу людем Своим** Тяжкое преступление клеветать и на простого человека, почему Давид и говорит: //«тайно клевещущего на ближнего своего – сего я изгонял»// [[old:ps:100:05|(Пс.100:5)]]; еще тяжелее клеветать на господина, потому что наказание постигнет клеветника; но клеве­тать на Бога – самое тяжкое, потому что Бог для нас и отец, и владыка, и питатель, владеющий всем, какое бы ты ни указал благодеяние или власть. Должно поэтому, или по страху пред Его властью, или из любви к Его благодеяниям, воздерживаться от хулы про­тив Него. Что же, однако, они клеветали? **"И клеветали на Бога и говорили: ужели Бог сможет приготовить трапезу в пустыне?... Хотя Он ударил... камень и потекли воды, и полились ручьи, но сможет ли Он дать и хлеб? Или приготовить трапезу народу Своему?»** Тяжко ослепление хулителей и беззаконников. На основании чего следовало бы заключать о великом мо­гуществе Бога, и твердо быть уверенными, что Ему все возможно, и нет ничего невозможного, на основании того самого они отчаиваются в Его силе, говоря как бы так: хотя воду Он и дал, но пищи дать не может, как будто бы Он ослабел при совершении чудес и истратил свою щедрую силу на тех, кто раньше получил чудеса. **//Беседа на псалом 77.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== Ст. 19-20 **И клеветаша на Бога, и реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни? Понеже порази камень, и потекоша воды, и потоцы наводнишася: еда и хлеб может дати? или уготовати трапезу людем Своим?** Легко и не трудно было дать воду; потому что сокровенное в недрах земли изведено было наружу. А как утолит мучащий нас голод, и нам внезапно даст в пищу хлеб, который сеется и растет с продолжением времени? ===== Евфимий Зигабен ===== **И клеветаша на Бога и реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни** **И клеветаша на Бога** Клеветали вместо роптали, что Он морит их голодом, лишивши их всякой приятной им пищи. **И реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни** Слова эти выражают их сомнение. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **И клеветаша на Бога и реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни** См. Толкование на [[old:ps:077:18#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 77:18]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 19–20 **И клеветаша на Бога и реша: еда возможет Бог уготовати трапезу в пустыни? Понеже порази камень, и потекоша воды, и потоцы наводнишася: еда и хлеб может дати, или уготовати трапезу людей своим** Согрешая и преогорчевая своими грехами Бога, израильтяне, как говорит пророк, не ограничились только искусительными помыслами, как бы не удовольствовавшись тем, что искушали Бога //в сердцах своих//, они кроме того стали выражать ропот и недовольство свое лживыми и богохульными устами, они клеветали на Бога, как бы говоря, что Бог заставляет их голодать в пустыне, и в то же время подвергая сомнению вопрос о возможности для Бога приготовить желательную для них пищу. Ужели может Бог, говорили они, приготовить трапезу в пустыне? Положим, вот Он повелел ударить в камень, и потекли воды, и наполнились ручьи: но может ли Он дать и хлеб, может ли приготовлять мясо (слово: **трапезу** – с евр. переведено – «мясо»), т.е. мясную пищу своему народу? Блж. Феодорит в таких словах выражает эту исполненную сомнения и как бы насмешливую речь израильтян: «Легко и нетрудно было дать воду, потому что сокровенное в недрах земли низведено было наружу. А как Бог утолит мучащий нас голод и нам внезапно даст в пищу хлеб, который сеется и растет с продолжением времени?» [6, с. 370]. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]