[<10>] ====== Толкования на Пс. 88:42 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== Ст. 42-43 **Расхищаху его вси мимоходящии путем, бысть поношение соседом своим. Возвысил еси десницу стужающих ему, возвеселил еси вся враги его** Ибо радовались и покивали на Него главами, видя Его пригвожденным на древе. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Расхищаху его вси мимоходящии путем, бысть поношение соседом своим** Под **«дорогой»** разумей здешнюю жизнь, потому что в Евангелии Христос говорит: //«мирись с соперником твоим скорее, пока ты еще на пути с ним»// [[new:mf:05:25|(Мф.5:25)]]. Этим путем идут все, уверовавшие во Христа, которые проводят жизнь без мирских забот, кое-как, не стараются ничего достичь в ней, а стремятся только скорее пройти ее; они-то похитили у народа иудей­ского закон и пророков, – его истинное богатство. **«Стал он поношением у соседей своих».** Соседями иудеев справедливо называемся мы; их мы законно считаем достойными порицания за то, что они не хотят спастись, не смотря на то, что спасение явилось от них. **//Беседа на псалом 88.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Расхищаху его вси мимоходящии путем, бысть поношение соседом своим** **«Расхищаху его вси мимоходящии путем» **– Моавитяне, Аммонитяне, Филистимляне, Идумеи, Сирияне, Ассирияне, Вавилоняне. **«Бысть поношение соседом своим».** Стал предметом осмеяния и поругания для сопредельных народов. ===== Евфимий Зигабен ===== **Расхищаху его вси мимоходящии путем, бысть поношение соседом своим** **Расхищаху его вcи мимоходящии путем** Проходящие по пути, то есть все соседственные с иерусалимлянами народы и близ них проходящие, как то: моавитяне, аммонитяне, иноплеменники, идумеяне и другие, они то расхищали Давида, то есть, богатство и все имущество Давида. Сии народы назвал проходящими по пути и в [[old:ps:079:13|79]]-м псалме. Слова //Диодора//: И исполнилось то, что расхищен Христос, т. е. тело Его: ибо вы, говорит, тело Христово и порознь члены Его. А враги Его превозносятся над Ним, как будто они своею силою причиняют Ему те бедствия, которые Ты попустил на Него, о чем и ненавидящие Его веселятся, не видя никакой защиты, когда враги собрались против Него на брань и связав Его возвели на крест, причиняя Ему всякие обиды. **Бысть поношение соседом своим** Сей стих находится и в [[old:ps:078:04|78]]-м псалме, выраженный множественным числом так: мы стали поношением для соседей наших. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **Расхищаху его вси мимоходящии путем, бысть поношение соседом своим.** См. Толкование на [[old:ps:088:41#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 88:41]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 42–46 **Расхищаху его вси мимоходящии путем, бысть поношение соседом своим. Возвысил еси десницу стужающих ему, возвеселил еси вся враги его: отвратил еси помощь меча его и не заступил еси его во брани: разорил еси от очищения его, престол его на землю повергл еси: умалил еси дни времене его, облиял еси его студом** Как в предыдущих трех стихах, так и здесь псалмопевец изображает те бедствия, какие попущены Промыслом Божиим на потомков Давида, за их отступление от закона Божия, за несохранение заповедей и оправданий Его. Благоволение Божие отступило от них. После того, как бы так говорит он, как Ты, Господи, вознегодовал на раба Твоего, **расхищают его все проходящие путем**, он стал посмешищем у соседей своих, т.е. соседственные с иудеями и жителями Иерусалима народы, как-то: моавитяне, аммонитяне, идумеяне, филистимляне, ассирияне и вавилоняне, – проходя мимо городов иудейских, **поносили** их, ругались над ними, расхищали имущество их. То же самое выражено и в псалмах [[old:ps:078:04|78:4–7]] и [[old:ps:079:07|79:7]]. **Бысть поношение соседом своим**, т.е. еврейский народ стал предметом осмеяния и поругания для сопредельных народов. **Возвысил еси десницу стужающих ему**, т.е. врагов его (еврейского народа) Ты соделал **сильнейшими его**, а его обратил в посмешище для причиняющих ему оскорбления и **возвеселил врагов его**. Ту помощь оружия (**меча**), которую в других случаях поставлял народу **победный меч царя**, Ты ныне отнял от него и не помог (**не заступил еси**) ему **в брани**, т.е. на войне с врагами. **Разорил еси от очищения его** и проч. По переводу с еврейского стих этот читается так: «Отнял у него блеск и престол его поверг на землю». Это значит: Ты прекратил то состояние помазанного, в котором царство его являлось незапятнанным, блестящим, и низверг царственную власть Давида, окончательно разрушив царство его. **Умалил еси дни времени его** и проч. Стих этот, согласно объяснению толковников, нужно понимать так: Ты обещал сохранить царство помазанника Твоего на веки [[old:ps:088:05|(ст. 5]] и [[old:ps:088:30|30)]] и потом ограничил его кратким временем. И вот теперь он (в лице потомков его) терпит поношение и исполнен стыда. Отведенные в плен иудеи подверглись рабству и самому тяжкому посрамлению. Все сказанное здесь о потомках Давида имеет приложение к бедственному состоянию ближайшего потомка Давида, царя Ровоама, сына Соломонова. По мнению же других толкователей (Евфимия Зигабена, блж. Феодорита и др.), в изречениях выписанных здесь стихов заключается пророчество о бедственном положении народа еврейского, подвергшегося вавилонскому плену, и под бедствующим царем нужно разуметь Иехонию или Седекию (7, с. 713; 6, с. 430]. Но, в то же время, все это прообразовательно и пророчески относится и к обетованному Мессии, Господу нашему Иисусу Христу, потому что Давид служил прообразом Его, как в славе, так и в бедствиях своих. Спаситель на кресте был предметом насмешек и поношения для врагов Его, которые радовались и кивали на Спасителя главами, видя его пригвожденным на древе. Находясь в таком положении, Он представлялся лишенным блеска, славы и величия Сына Божия, как впоследствии времени пророчествовал об этом ужасном уничижении Мессии и пророк Исайя: «//Несть вида ему, ниже славы... ни доброты... Он умален паче всех сынов человеческих//» [[old:is:53:02|(Ис. 53:2–3)]]. И когда Иисус Христос пострадал плотию и умер, тогда распявшие думали, что смерть всему положила конец, что совершенно прекратились и бытие, и имя Пострадавшего, поэтому псалмопевец, выражая предположения распявших, и сказал: **престол его поверг на землю**. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]