[<10>] ====== Толкования на Пс. 89:15====== ===== Свт. Григорий Нисский===== **во вся дни наша возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая** См. Толкование на [[old:ps:089:13#svt_grigorij_nisskij|Пс. 89:13]] ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **во вся дни наша возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая** См. Толкование на [[old:ps:089:14#svt_ioann_zlatoust|Пс. 89:14]] ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Возвеселихомся, за дни в няже смирил ны еси, лета в няже видехом злая** И здесь подобным образом переменено время; ибо //Симмах// и другие перевели: возвесели нас, то есть, вместо уныния дай веселие, и произведи перемену в настоящей нашей злой участи. ===== Архиеп. Ириней (Клементьевский) ===== **во вся дни нашя возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая** См. Толкование на [[old:ps:089:13#arxiep_irinej_klementevskij|Пс. 89:13]] ===== Евфимий Зигабен ===== **Возвеселихомся, за дни в няже смирил ны еси, лета в няже видехом злая** **Во вся дни наша возвеселихомся** Здесь также сказано //возвеселихомся// вместо //возвеселимся//. Во вся дни наша, т. е. постоянно. Ибо радости будущего века вечны и непрерывны. **За дни, в няже смирил ны ecи, леma, в няже видехом злая** Смирил Ты нас всяким злостраданием, которое постигает праведников. Злая же—это скорби и искушения. ===== Лопухин А.П. ===== **во вся дни нашя возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая** См. Толкование на [[old:ps:089:13#lopuxin_ap|Пс. 89:13]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **во вся дни нашя возвеселихомся, за дни, в няже смирил ны еси, лета, в няже видехом злая** См. Толкование на [[old:ps:089:13#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 89:13]] [<10>]