[<10>] ====== Толкования на Пс. 101:11 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **от лица гнева твоего и ярости твоея: яко вознес низвергл мя еси** **Яко вознес низвергл мя ecи.** Ибо народ израильский один из всех народов был превознесен, как один имевший ведение об истинном. Боге. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **от лица гнева твоего и ярости твоея: яко вознес низвергл мя еси** И народ, и храм были прославлены содействием и волей Божией, и насколько были они возвышены, на­столько пали, когда народ был отведен в плен, а храм вместе с Иерусалимом опустошен; здесь действовал закон, и здесь совер­шалось подзаконное служение Богу, бывшее тенью грядущих благ, – но все это миновало. Говорит это и о самом себе: возвысив меня на зависть другим, Ты вдруг низринул меня. Это образное выра­жение – **"низверг"** – взято из того, когда поднимают что-нибудь вверх и потом разбивают о пол. **//Беседа на псалом 101.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **от лица гнева твоего и ярости твоея: яко вознес низвергл мя еси** См. Толкование на [[old:ps:101:10#blzh_feodorit_kirskij|Пс. 101:10]] ===== Евфимий Зигабен ===== **От лица гнева Твоего и ярости Твоея: яко вознес низвергл мя еcи** Все, говорит, вышесказанное прискорбное случилось со мною, по причине гнева Твоего, Господи, т. е. потому что Ты прогневался на меня; а прогневался потому, что я преогорчал Тебя грехами моими, как говорил и Исаия: Ты прогневался, и мы согрешили [[old:is:64:05|(Ис 64,5)]], т. е. потому, что мы согрешили, где союз и поставлен вместо ибо, а лице гнева сказано вместо: гнев. Сверх того это случилось со мною потому, что Ты, Господи, по прежнем вознесении меня, сокрушил меня после об землю, попустив мне пасть, каковые слова имеют сходство с сими: вознесшись я смирился [[old:ps:087:16|(Пс. 87,16)]]. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **от лица гнева Твоего и ярости Твоея: яко вознес низвергл мя еси** **Вознес низвергл мя еси**; Бог высоко поставил Израиля, избравши его из народов, давши ему Откровение и т.п.; тем горче для него поэтому нынешнее поношение; ему кажется, что для того Бог и возвысил его так высоко, чтобы чувствительнее было поражение. Другие разумеют поднятие ветром, который подымает предметы, разрывает и бросает (буря – гнев Божий). **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Лопухин А.П. ===== **от лица гнева твоего и ярости твоея: яко вознес низвергл мя еси** //Вследствие Твоего гнева я иссох, как трава// См. Толкование на [[old:ps:101:10#lopuxin_ap|Пс. 101:10]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **от лица гнева твоего и ярости твоея: яко вознес низвергл мя еси** См. Толкование на [[old:ps:101:10#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 101:10]] [<10>]