[<10>] ====== Толкования на Пс. 104:30 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Воскипе земля их жабами в сокровищницах царей их** Так как они бросали в реку еврейских детей, то и сама вода реки превращалась в кровь, обличая, как она была осквернена убийством; отсюда же произвел Господь и жаб, ползавших подобно младенцам, которых они умерщвляли, заползавших в дома и проникавших в самые покои царей. Пророк именно упомя­нул о царских сокровищницах, чтобы показать силу чуда: даже множество слуг или солдат, охраняющих обыкновенно царский дво­рец, не могло помешать нашествию жаб во дворец. **//Беседа на псалом 104.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Воскипе земля их жабами в сокровищницах царей их** Поелику Египтяне еврейских младенцев бросали в реку; то воду речную превратил Бог в кровь, обличая тем совершившееся убийство; потом соделал, что из вод во множестве изникли жабы, которыя ползали подобно умерщвленным младенцам, входили в домы, и проникали даже в царкие чертоги. ===== Евфимий Зигабен ===== **Воскипе земля их жабами в сокровищницах** (в сокровенных жилищах)** царей их** В [[old:ps:077:45#evfimij_zigaben|77]]-м псалме мы сказали и о наказании лягушками. Вскипала—значит произвела земля пресмыкающихся лягушек. Или надобно понимать так, что жабы произошли из воды, как повествует книга Исход. Ибо вот, говорит, я ударяю жезлом, находящимся в руке моей, по воде речной, и она превратится в кровь [[old:ish:07:17|(Исхода 7,17)]]; а глагол έξείρηεν (вскипела) стоит здесь вместо: έξείρφυη т. е. покрылась жабами (χατά βατράχθς вместо ύπό βατράχων). Ибо хотя глагол: έξείρηεν есть действительный, но он имеет здесь значение страдательного. Или покрылась лягушками βατράχθς) вместо: βατράχοις по переложению падежей, где винительный употреблен вместо дательного. A сии лягушки находились не только по всем местам Египта, но даже внутри сокровище-хранилищ царского дома, где, очевидно, надлежало быть большой осторожности и безопасности и множеству рабов и воинов, которые могли, по словам //Исихия//, прогонять жаб. Быть может, поскольку лягушки суть животные земноводные, живущие в воде и на земли, и поскольку они в особенности рождаются и питаются в озерах и болотистых местах: то посему Давид говорит, что вскипела земля жабами. //Златословесного//: Видишь ли неизреченную силу Божию, как наказывает милостями? Ибо что ничтожнее лягушек. ===== Лопухин А.П. ===== **Воскипе земля их жабами в сокровищницах царей их** См. Толкование на [[old:ps:104:28#lopuxin_ap|Пс. 104:28]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Воскипе земля их жабами в сокровищницах царей их** См. Толкование на [[old:ps:104:28#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 104:28]] [<10>]