[<10>] ====== Толкования на Пс. 118:21 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Запретил еси гордым: прокляти уклоняющиися от заповедей Твоих** **Запретил еси гордым.** Кто противится гордым, тот и запрещает им: //Господь же гордым противится// ([[old:pr:03:34|Прит. 3,34]]), поэтому и запрещает гордым Господь. **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Запретил еси гордым: прокляти уклоняющиися от заповедей Твоих** Презирающие божественные законы одержимы недугом гордости и подвергаются наказанию от праведного Судии. Действительно, некото­рые превозносились пред Богом, но были запрещены Им. Так, фараон со всей своей гордыней погиб в Чермном море, а Сенна­херим, превознесшись, был убит собственными сыновьями. Точно также Навуходоносор, вознесшись в сердце своем, стал пастись наравне со скотами. Так награждается гордость, потому что //«над кощунниками Он посмевается»//, как написано в притчах [[old:pr:03:34|(Притч.3:34)]]. **«Прокляты... уклоняющиеся от заповедей Твоих»**. Пророки говорили по вдо­хновению от Духа Божия, как и в нашем символе веры мы испо­ведуем (Духа) «глаголавшаго пророки». Итак, сам Дух Святый го­ворил: **«прокляты... уклоняющиеся от заповедей Твоих»**. Побоимся же, братие, чтобы не постигло нас проклятие Святого Духа. Да и закон на нарушителей его налагает эту клятву. //"Проклят//, – говорит, – [всякий человек]//, кто не исполнит [всех] слов закона»// [[old:vtor:27:26|(Втор.27:26)]]. Конечно, и мы, воспевая этот псалом, прини­маем участие в клятве, налагаемой Святым Духом на уклоняющихся от заповедей Божиих. Будем же внимательны к себе, чтобы, изре­кая клятву против других, нам самим не уклониться от запове­дей Божиих. **//Беседа на псалом 118.//** ===== Свт. Феофан Затворник ===== **Запретил еси гордым: прокляти уклоняющиися от заповедей Твоих** //Запретил// – сказал то есть не гордитесь, и сказал с прещением, с угрозою, с определением строгого наказания. Зачем же говорится об этом? Может быть, пророк продолжает речь о препятствиях к успехам в духовной жизни, и, сказав впереди о поражении душевных сил бездействием, говорит теперь о том, как может даже самая напряженная деятельность быть поражена, как проказою, гордостию, и предостерегает от того. Он говорит как бы так: знаю, Господи, сколько пагубна гордость и сколько она Тебе противна; потому молюсь: избавь меня от нее; иначе за нее отымешь Ты благодать Свою, а без благодати у меня пойдет падение за падением и стану я в ряд всегда уклоняющихся от заповедей Твоих, и пойду под клятву, изреченную Тобою на них: ибо проклят всяк, кто не пребудет во всех, писанных в законе, //еже творити я//. То правда, что для начавших преуспевать самый опасный враг – самомнение и гордость, в связи с осуждением и презрением других. Добро так привлекательно и ценно в очах души, что, заметив в себе еще только начатки его, она уж и меры себе не знает. Но этим показывает она лишь неопытность свою и скудость, и скоро обличается в том праведным судом Божиим. Господь близ и вразумляет. Возмечтавший о себе почти тут же спотыкается в чем-либо, иногда не очень значительном. Если опомнится, дальнейших вразумлений и не последует, а если не опомнится, попускается восстать страстям срамным, дабы осязательнее дать почувствовать, что рука Божия, покрывавшая его, отнята, и врагам открыт к нему свободный доступ. Это не то, что обречение на падение, а посрамление внутреннее перед собою за высокое о себе мнение. Вразумившийся в покаянии обращается к Избавителю и, вступая в чин уничиженных, возвращает себе и благодатный покров, а не вразумившийся нередко падает: горькое вразумление унижением! Таким образом, можно и так понимать соотношение сего стиха; но, кажется, прямее будет, если разуметь стих этот не о внутренних искушениях гордостию, а о внешних искушениях от гордых. Тогда порядок в этом восьмистишии будет такой: первые четыре стиха будут говорить о внутренних препонах к преспеянию, а последние четыре – о внешних неблагоприятностях таковому преспеянию, источник которых – гордость сынов мира сего, с презорством взирающих на смиренных тружеников в деле Божием. В таком случае //запретил еси// – надо будет читать – //запрети//, в соответствие следующему – //отъими//. Гордые, по святому пророку, почитаются образцовыми законопреступниками, ибо они, по слову его, законопреступничают //до зела//. Ревнителям об исполнении всякой правды Божией и дела бы до них нет, потому что и возбуждение к жизни по Богу, и поддержку ее они почерпают совсем из другого источника, а не в каком-либо внимании людей мира; да и последним лучше бы держать себя так же в отношении к первым. Но им не терпится: всегда встревают они в порядки людей Божиих то с вопросами – зачем то и то делается и держится, то нередко и с требованиями отстать от таких порядков жизни, которые колют им глаза. Это и заставляет многих из ревнителей благочестия оставлять обычное сожительство и удаляться в горы и пустыни, чтобы там или поодиночке, или братствами беспрепятственнее жить в трудах о спасении и богоугождении. Но для других неудобно такое отдаление, и они по необходимости остаются в сожительстве с людьми противного духа, терпя все неудобства от того, наипаче в духовном, а нередко и в житейском отношении. От лица их-то и вопиет святой пророк: //запрети гордым//; сделай так, чтоб они, если уже нет надежды на изменение их к лучшему, не касались нас; а так как им нельзя внушить этого словом, то дай им какое-либо внешнее вразумление. Тогда, видя покров Твой над нами, а себе готовое наказание, они, если не из благоговения к Тебе, не из уважения к закону Твоему и к ревнителям его, то хоть из страха потерпеть какое-либо зло непредвиденное, оставят нас в покое. Слова //прокляты уклоняющиися от заповедей Твоих// иначе переводятся так: запрети гордым – этим подпадающим под клятву за уклонение от заповедей Твоих, или этим уклоняющимся от заповедей Твоих и тем навлекающим на себя положенную за то клятву. Такой перевод как будто лучше подходит к течению речи, но и обычный перевод не представляет ничего затруднительного в этом отношении. Выйдет так: запрети гордым, потому что ведь уже положено правдою Твоею быть под клятвою тем, кои уклоняются от заповедей Твоих. //**Псалом сто восемнадцатый, истолкованный епископом Феофаном.**// ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Запретил еси гордым: прокляти уклоняющиися от заповедей Твоих** **«Запретил еси гордым».** Небрегущие о Божественных законах впадают в недуг гордыни; но приемлют наказание от праведнаго Судии. Сему подверглись Авессалом, Саул, Фараон, Сеннахирим, Навуходоносор и тысячи других. Пророк зная сие, как Пророк, присовокупил: **«Прокляти уклоняющиися от заповедей Твоих».** Сию клятву и закон налагает на преступников. Ибо говорит: //«проклят всяк, иже не пребудет»// в том, что положено в книге //«закона, еже творити я»// ([[old:vtor:27:26|Втор.27:26]]). ===== Евфимий Зигабен ===== **Запретил ecи гордым** (сказав): **прокляты уклоняющиеся от заповедей Твоих** Ты, говорит, Господи, в книги закона Твоего угрожаешь наказанием тем, которые, по гордости своей, презирают закон Твой. Или Ты проклял их, как говорит далее, поелику написано: проклят всяк, кто не пребудет во всех словах закона сего, чтоб исполнять их ([[old:vtor:27:start|Втор. 27]]). Слова //Дидима//: Где заповедь, там может быть и уклонение. Ибо заповедь Господня пряма. Итак, не тот только проклят, кто отступил от заповеди, но тот, кто хотя несколько уклонился от нее. //Златословесного//: Дух Святой ясно гласит: прокляты уклоняющееся от заповедей Твоих. Итак, убоимся, братие, чтобы не постигло нас проклятие от Святого Духа; станем беречься, чтобы, называя других проклятыми, мы сами не подверглись сему своим собственным, уклонением чрез врагов Божиих. //Евсевия//: Мать преступления закона есть гордость; она то не позволяет повиноваться повелению Божию; таков например был тот некоторый народ, который говорил: иметь над нами власть не позволим и не придем к Тебе более [[old:ier:02:31|(Иереем. 2,31)]]. ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 21-23 **Запретил еси гордым: прокляти уклоняющиися от заповедий твоих. Отими от мене понос и уничижение, яко свидений твоих взысках. Ибо седоша князи и на мя клеветаху, раб же твой глумляшеся во оправданиих твоих** В этих стихах - указание того положения еврейского народа во времена Ездры и Неемии, когда они встречали противодействие как со стороны отступников от веры отцов из евреев, так и со стороны самарян. Последние называются уклонившимися от заповедей Бога потому, что самаряне признавали только Пятикнижие Моисея, а остальные священные книги евреев отвергали, вследствие чего уклонялись и от соблюдения сообщенного в этих книгах откровения. Самаряне интриговали против евреев пред персидскими правителями, и князья персов, доверяя их доносам, издавали указы, стесняющие деятельность евреев, вроде, напр., запрещения постройки храма и Иерусалима. Такие запрещения являлись незаслуженным поношением и посрамлением евреев, заботившихся только при этих постройках об удовлетворении своих религиозных нужд, а не о политическом отложении, как ложно доносили на них их враги. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Запретил еси гордым: прокляти уклоняющиися от заповедий Твоих** См. Толкование на [[old:ps:118:017#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 118:17]] [<10>]