[<10>] ====== Толкования на Пс. 122:2 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== **Се, яко очи раб в руку господий своих, яко очи рабыни в руку госпожи своея: тако очи наши ко Господу Богу нашему, дондеже ущедрит ны** См. Толкование на [[old:ps:122:01#svt_afanasij_velikij|Пс. 122:1]] ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Се, яко очи раб в руку господий своих, яко очи рабыни в руку госпожи своея: тако очи наши ко Господу Богу нашему, дондеже ущедрит ны** Посмотри здесь опять, как возросло их благочестие: не на короткое только время они питают надежду на Бога, но навсегда предаются ей и утвержда­ются на ней. Потому приводят и сравнение, которым выражают именно то, что они ни от кого другого не ожидают себе по­мощи и содействия и ни к кому другому не обращают взоров, подобно как рабыня и раб имеют одно только средство к получению и пищи, и одежды, и всего содержания – от господ своих, и не перестают взирать на них, но ожидают, когда получат, а когда получат, то остаются благодарными, и посту­пают так постоянно. Так и они, желая показать, что они взи­рают на Него и делают это постоянно, что они не имеют ни­какой другой надежды и неотступно ожидают Его помощи, и что все, находящееся у них, принадлежит Ему, упоминают о рабынях и рабах. Смотри, как те, которые прежде, будучи приглашаемы идти к Богу, слушали это с отвращением и не­брежностью, теперь от несчастий сделались настолько лучшими, что не хотят отступить от Него, но ожидают, служат и просят от Него, **«доколе Он ущедрит нас»**. Не сказал: доколе даст награду, или: доколе сделает вознаграждение, но: **«доколе Он ущедрит нас»**. Так и ты, человек, постоянно приступай, хотя получишь, хотя не получишь; если не получишь, не отступай, и непре­менно получишь. Если и жестокого начальника преклонила на милость неотступность вдовы [[new:lk:18:05|(Лук.18:5)]], то можешь ли иметь прощение ты, так скоро отступая от Бога, унывая и ослабевая? Не видишь ли, как служанки не отступают от господ, не позволяя ни мысли, ни взору блуждать по сторонам? Так поступай и ты; следуй одному Богу и, оставив все прочее, будь в числе Его слушателей, и непременно получишь то, чего про­сишь с пользою для себя. **//Беседы на псалмы. На псалом 122.//** ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Се, яко очи раб в руку господий своих, яко очи рабыни в руку госпожи своея: тако очи наши ко Господу Богу нашему, дондеже ущедрит ны** Как это хорошо сказано! Так бы и следовало нам всегда надеяться всех благ от Бога и не полагаться на свое могущество или богатство, славу, здоровье и пр. Все мы имеем от Бога. **//Дневник. Том II. 1857-1858.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Се, яко очи раб в руку господий своих, яко очи рабыни в руку госпожи своея: тако очи наши ко Господу Богу нашему, дондеже ущедрит ны** **«Се яко очи раб в руку господий своих, яко очи рабыни в руку госпожи своея: тако очи наши ко Господу Богу нашему».** Как слуги смотрят в руки господам, потому что из них получают нужное для поддержания жизни: так и мы от Тебя, Владыка, ожидаем приять наслаждение благ. Упомянув же о рабыне, Пророк не тождесловит, но показывает большую меру расположения; потому что рабыни, пребывая непрестанно в чертогах с госпожами, обыкновенно более, нежели рабы, внимательны к ним, и желают их благоволения. **«Дондеже ущедрит ны».** Не ограничиваем надежды сей определенным временем, но ожидаем, пока сподобимся пощады. ===== Евфимий Зигабен ===== **Се, яко очи раб **(смотрят)** в руку господий своих, яко очи рабыни в руку госпожи своея; тако очи наши ко Господу Богу нашему, дондеже ущедрит ны** Евреи примерами рабов и рабынь выражают то, что они непрерывно и всегда взирают к Богу и что ни с какой стороны не ожидают себе помощи, как только от Бога; почему и не хотят отступить от Него, доколе Он помилует их. Глагол: да даст щедроты (на греч.), имеет вид желательного, но значение—будущего, вместо: даст щедроты (по замечанию грамматиков все желательные имеют значение будущих). Но //Феодорит// вместе с другими говорит, что евреи для того сделали сравнение с рабою, чтобы усилить и увеличить выражение любви: потому что служанки, как слабейшие по своей природе и находящаяся во внутренних клетях с своими госпожами, более смотрят в руки их, нежели рабы в руки господ своих, и первые более любят своих госпож, нежели рабы своих господ. //Златословесного:// Доколе даст нам щедроты. Не сказал: доколе даст награду или (даст) воздаяние, но доколе помилует. Так и ты, человек, ожидай непрерывно; не отступай, получишь ли, или не получишь, не отступай и получишь все. Не видишь ли, как служанки зависят от госпож? Не позволяют себе ни мыслию, ни глазом блуждать вне. Так делай и ты; следуй одному только Богу, оставя все прочее; будь в числе принадлежащих к Нему; и ты подучишь непременно, чего ни попросишь на пользу. ===== Еп. Ириней (Орда) ===== **Се, яко очи раб в руку господий своих, яко очи рабыни в руку госпожи своея: тако очи наши ко Господу Богу нашему, дондеже ущедрит ны** Сознавая свою совершеннейшую зависимость от Него (**раб**, **рабыня**), народ пристальным взором (знак страстного желания в чувстве зависимости) взирает к Господу и не отвращает от Него просящего своего взора дотоле, пока не преклонит Его на милость, пока Он не скажет страданиям: довольно! **//Руководственное пособие к пониманию Псалтири.//** ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Се, яко очи раб в руку господий своих, яко очи рабыни в руку госпожи своея: тако очи наши ко Господу Богу нашему, дондеже ущедрит ны** См. Толкование на [[old:ps:122:01#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 122:1]] [<10>]