[<10>] ====== Толкования на Пс. 128:5 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== Ст. 5-6 **Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона: да будут яко трава на здех, яже прежде восторжения изсше** Другой (неизвестный переводчик, см. Ориг. Экз.): //«да будут отражены назад»// (ανατραπήτωσαν). Заключает увещание молитвою, внушая бодрость слушателю и указанием на прошедшее и самою молитвою, и показывая не­справедливую причину войны; они, говорит, подняли войну по зависти и ненависти. Поэтому и восклицает: **«да постыдятся и обратятся вспять все ненавидящие Сион!»**. Не только пусть будут побеждены, но притом – постыдно и позорно. Потом, сказав: **«да будут они, как трава на кровлях»**, останавливается на этом подобии, сравнивая их не просто с травою, но с травою на кровлях. Хотя трава и на тучном поле скоро увядает, но он, желая сильнее выразить ничтожность противников, сравнивает их с травою на кровлях, и, таким образом, показывает их не­прочность с двух сторон – и свойством травы и свойством места. Таковы, говорит, замыслы врагов, – они не имеют ни корня, ни основания, но на короткое время кажутся цветущими, а потом обличаются и падают сами собою. Таково и благоден­ствие живущих нечестиво, такова слава житейских благ! Они лишь только являются, тотчас и исчезают, не имея ни основания, ни силы. Вот почему не должно прилепляться к ним, но представляя их скоротечность, стремиться к предметам веч­ным, непоколебимым и не подвергающимся превратности. **//Беседы на псалмы. На псалом 128.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона** Да не успеют, говорит Пророк, в лукавых предприятиях, а да обратятся в бегство, ополчившиеся против Сиона. ===== Евфимий Зигабен ===== **Да постыдятся и возвратятся вспять вcи ненавидящии Сиона** Это: да постыдятся и возвратятся, надобно принимать или в виде желания, вместо: желательно, чтобы постыдились и возвратились (αισχουθειησαν и αποστρεφειησαν), т. е. о, если бы были посрамлены и возненавидены Богом все те, которые ненавидят Сион; или сказывается в виде пророчества, вместо: будут постыжены; а прилично разуметь и сказывать сии слова и о новом Сионе, т. е. о Церкви Христианской. //Другой// у //Златоуста// говорит: Да возвратятся назад. т. е., по //Феодориту//, да не будет удачи в злых предприятиях и да обратятся в бегство воюющие против Cиона. Слова //Евсевия//: Как Иерусалим не состоит (собственно) в камнях, и строениях, ни в самой земле, но благочестивая жизнь составляет оный, так и Сион. Итак, Иepyсалим значит видение мира, а Сион—место для смотрения, и первый изображает крепкие нравы, благоустроенное и тихое поведение, а второй—того, кто возшел на высоту, и смотрит выше видимого, каков был и тот, кто говорит: мы не смотрим на видимое, но на невидимое. //Златословесного//: Это случилось и с церковью. И как только начала составляться, непрерывно нападали на нее все—в начале цари, народы, правители злые, а потом пошли злоумышления со стороны еретиков и великая и разнообразная война восставала со всех сторон. Но ничего не могли сделать, все враждебное разрушилось, а Церковь процветает. ===== Лопухин А.П. ===== **Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона** //Да будут постыжены и теперь все враги мои, да обратятся они в засохшую траву и пусть не услышат благожелания успеху своего дела// //"Постыдиться и обратиться назад"// - не иметь успеха. Пусть и в настоящее время все преследования со стороны врагов кончатся неудачей. ===== Прот. Григорий Разумовский ===== **Да постыдятся и возвратятся вспять вси ненавидящии Сиона** См. Толкование на [[old:ps:128:03#prot_grigorij_razumovskij|Пс. 128:3]] [<10>]