[<10>] ====== Толкования на Пс. 143:7 ====== ===== Свт. Афанасий Великий ===== Ст. 7-8 **Посли руку Твою с высоты: изми мя и избави мя от вод многих, из руки сынов чуждих: ихже уста глаголаша суету** Избавь от помыслов, окруживших нас по злоумышлению демонов. Или, водами называет народ иудейский, окруживший Апостолов, чтобы их задержать и погубить. Эти-то иудеи и были сыны чуждые и глаголющие суетное. В чем же состояло это суетное? не в том ли, чтобы сказать Христу: //как Ты, человек сый, твориши Себе Бога// ([[new:in:10:33|Ин. 10,33]])? **//Толкование на псалмы.//** ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Посли руку твою с высоты, изми мя и избави мя от вод многих, из руки сынов чуждих** Сила Божия готова не только наказывать, но и спасать. **"Рукою"** пророк называет здесь помощь, содей­ствие; поэтому он не сказал: простри, но: **"посли"**; а если в иных местах говорит и: //"простри"// то выражает то же самое. Под **"водами"** он разумеет беспорядочное, нестройное и стремительное нападение врагов. А что здесь говорится не о во­дах, видно из прибавленных слов: **«из руки сынов чужих»**. **«Чуждыми сынами»**, мне кажется, он называет людей, отчуж­дившихся от истины; как верных мы считаем своими ближ­ними и братьями, так неверных – чуждыми; поэтому особенно мы отличаем своего от чужого. Мой ближний – не столько тот, кто близок ко мне по родству, сколько тот, кто признает со мною того же отца и имеет общение в той же трапезе; эта связь крепче родства, равно как и несходство нравов ведет к отчуждению гораздо более, нежели различие по происхождению. Не на то смотри, что мы живем под одним небом и в одной вселенной; а ищу другого общения, которое выше неба; там наше отечество и жизнь. //«Жизнь ваша, //говорит апостол,// сокрыта со Христом в Боге»// [[new:kol:03:03|(Кол.3:3)]]. Не на земле мы живем, но переселились в высшее жилище. У нас другой свет истинный, другое отечество, другие сограждане и сродники. Потому и Павел говорит: //«не чужие и не пришельцы, но сограждане святым»// [[new:ef:02:19|(Еф.2:19)]]. Как же, скажешь, Христос назвал ближним самарянина, хотя великое различие (между ним и истинно верующим)? Но и не по естественному родству. Так, когда нужно оказать благодеяние, то пусть всякий человек бу­дет ближним твоим; а когда дело касается истины, то раз­личай своего от чужого. Если бы даже твой брат, родной по отцу и матери, не имел с тобою общения в законе истины, то он должен быть для тебя более чужим, чем скиф; и напротив, если скиф или савромат содержит правые дог­маты и верует в то же, во что веруешь и ты, то он должен быть к тебе ближе и роднее единоутробного брата; и варвара от не-варвара мы отличаем не по языку, не по про­исхождению, но по мыслям и душе. Тот преимущественно и есть человек, кто содержит правое учение веры, и ведет любомудрую жизнь. **//Беседы на псалмы. На псалом 143.//** ===== Блж. Феодорит Кирский ===== **Посли руку твою с высоты, изми мя и избави мя от вод многих, из руки сынов чуждих** **«Посли руку Твою с высоты»**, научая, что достаточно Твоего мановения, чтобы даровать спасение просящим. //«Рукою»// же Пророк назвал действенность, как говорили мы неоднократно. **«Изми мя и избави мя от вод многих.»** //«Многими водами»// Пророк назвал множество врагов. Так и в псалме сто двадцать третьем сказал: //«поток прейде душа наша: воду непостоянную»// ([[old:ps:123:04|Пс.123:4–5]]). И показывая, что //«водами»// иносказательно назвал врагов, присовокупил: **«Из руки сынов чуждих».** Назвал же их чуждыми, не как иноплеменников, но как злочестивых. ===== Евфимий Зигабен ===== Ст. 7-8 **Посли руку Твою с высоты, изми мя и избави мя от вод многих, из руки сынов чуждих. Ихже уста глаголаша суету, и десница их—десница неправды** Посли, прибавляет, Господи, с неба заступающую силу Твою и непреодолимую помощь Твою, и избавь меня от вод многих, то есть от врагов, которые, на подобие вод многих, устремляются на меня бесчинно и сильно и великим порывом своим увлекают, по //Златоусту//, все попадающееся им на пути. Или водами многими называет множество скорбей и искушений, причиняемых видимыми и невидимыми врагами, как мы сказали, при изъяснении слов [[old:ps:068:01|68го]] псалма: спаси меня, Боже, ибо дошли воды до души моей. Далее продолжает: избавь меня, Господи и от людей, чужих для меня, или отчуждившихся от Тебя, Боже, по причине беззаконий своих, ибо уста их говорили ложь и бесполезные слова, или лучше вредные. А как слова их вредны, так и десница их, т. е. дела их злы и неправедны. //Евсевий//, рукою, посылаемою называет Единородного. //Златоуста:// Сынами чужими называет не иноплеменных, но устранившихся от истины и нечестивых. Ибо как верующих мы почитаем своими и братьями, так неверных чужими и по сему признаку мы преимущественно узнаем, кто свой и кто чужой. Как же, скажет кто-либо, Христос назвал ближним Самарянина? Хотя великое было различие, но не по отношению к природе. Итак, в рассуждении обязанности благотворения всякий человек пусть будет твой ближний; а когда должно открывать истину, то различай своего от чужого. А по словам //Афанасия// и //Евсевия//, сынами чужими, называет обрезанных, которых вопли против Спасителя и баснословные предания суетны и которые, потеряв право иметь Бога Отцом своим, стали чужими сынами, по той причине, что сделались порождениями ехидниными или диавола. Так и //Феодорит// понимал чужих, разумея не иноплеменников, но нечестивых; а равно и водами многими назвал народ нечестивый и язычников. //Ориген// сынами чужими называет разномыслящих, коих уста говорят суету, учение лукавое, а десница их есть десница неправды по причине злых дел, почему и диавол стоит одесную их, как около Иуды. //Златословесного//: Что может быть пагубнее того, когда десницу, подаваемую в помощь, обращают во вред? ибо нам для того даны десницы, чтобы мы защищали и себя и других и чтобы истребляли беззакония. Какое же может быть нам прощение, когда мы употребляем сие оружие не во спасение, но в погибель свою? ===== Лопухин А.П. ===== **Посли руку твою с высоты, изми мя и избави мя от вод многих, из руки сынов чуждих** См. Толкование на [[old:ps:143:05#lopuxin_ap|Пс. 143:5]] ===== Прот. Григорий Разумовский ===== Ст. 7–8 **Посли руку Твою с высоты, изми мя и избави мя от вод многих, из руки сынов чуждих, ихже уста глаголаша суету, и десница их десница неправды** В таких словах пророк продолжает молитву свою к Богу о помощи против врагов, на которых он указывает здесь под образом вод многих. В переводе с еврейского такими словами изложена эта молитва: «Простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница – десница лжи». Пророк ожидает помощи и спасения не от людей, но от Бога, Которого и умоляет послать эту помощь с **высоты** небесной и **избавить** его **от вод многих**, говоря как бы так: пошли, Господи, помощь Твою с высоты небесной и избавь меня от многих и чрезмерных опасностей, которыми я, как многими водами, окружен и потоплен. Тех же врагов называет **сынами чуждих**, под именем которых разумеет не столько необрезанных язычников, сколько извергов иудеев, всуе хвалившихся обрезанием плоти, и уста их глаголаша суету, которой они были вполне преданы, как это изъяснено при объяснении стиха [[old:ps:143:04|4]]. «**Чуждыми сынами**, – говорит св. Иоанн Златоуст, – мне кажется, пророк называет людей, отчуждившихся от истины, тех, которые живут порочно, любят неправду, произносят безумные речи, не говорят ничего полезного». А св. Афанасий под **сынами чуждыми** «разумеет неверных иудеев», и пророк, говоря о них далее, прибавляет: **и десница их десница неправды**. Здесь нужно принять во внимание древний обычай, сохранившийся и до наших дней, когда, для удостоверения в верности сказанных слов, давали друг другу руки, о чем упоминается и в притчах Соломона: «//В руку руце вложивый неправедно, не без муки будет//» [[old:pr:11:21|(Притч. 11:21)]], т.е. не останется без наказания. Таким образом, пророк, молясь об избавлении его от таких людей, которых он называет **сынами чуждыми, глаголющими суету**, говорящими о том, что не стоит никакого внимания, их же называет и людьми вероломно нарушающими обычай подачи правой руки в удостоверение правды, потому что **десница их** в таких случаях оказывается **десницей неправды**. //**Объяснение священной книги псалмов.**// [<10>]