[<10>] ====== Толкования на Зах. 11:10 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== Ст. 10-11 **И прииму жезл Мой добрый, и отвергу его, яже разорити завет Мой, егоже завещах ко всем людем земли. И разорится в день оный, и уразумеют Хананеи овцы хранимыя Мне, зане слово Господне есть** Жезлом добрым называет воспитание чрез евангельское тайноводство, отличающееся красотой, разумеется духовной. А говоря, что отвергнет и разорит его, указывает, конечно, не на то, что отбросит и рассеет, разрушив его или уничтожив как бесполезный, – отнюдь нет. Напротив, я скажу, как следует понимать это. Пастыри, когда замечают какую-нибудь из овец отбившеюся от стада и далеко ушедшею от прочих, то всячески бросая в них жезл, тотчас пригоняют их пастись вместе с прочими. Итак, взяв образ от обычаев пастушеских, пророческое слово говорит, что отвержен будет жезл, – очевидно для язычников, ибо они были //«сущими далече»// [[new:ef:02:13|(Еф.2:13)]], однако стали близкими чрез веру. Отвержен будет, говорит, жезл так, что по всей земле **«разорится»**, то есть, как думаю, распространится и рассеется повсюду слово о Христе, или проповедь евангельская. Разорится (рассеется), говорит, **«в день оный»**, то есть в то именно время, когда оживет поправший державу смерти Христос и скажет апостолам: //«шедше научите вся языки, крестяще их во имя Отца и Сына и Святаго Духа»// [[new:mf:28:19|(Мф.28:19)]]. Тогда-то слово Спасителя нашего и прошло по всей поднебесной, и неложно можно сказать о святых апостолах: //«во всю землю изыде вещание их, и в концы вселенныя глаголы их»// [[old:ps:018:05|(Пс.18:5)]]. А что не бесполезно для язычников отвержение и рассеяние по земле, или распространение и в их странах жезла доброго, или завета, который завещан не для одного уже Израиля, но для всех народов, – это мы и без особенного труда можем усмотреть, вникая в слово пророчества. **«Разумеют**, говорит, **Хананеи (овцы) хранимыя (Мне), зане слово Господне есть»**. Хананеями называет язычников. Они же разумеются под овцами, хранимыми Христу, так как они соблюдены Ему и так как Сам Он есть //«чаяние языков»// [[old:gen:49:10|(Быт.49:10)]]. После того, как и в их странах распространился для всех данный завет, они уверовали, что **«слово Господне есть»**; ибо мы, призванные из язычников чрез веру, знаем, что в божественных и евангельских словах с нами беседует Сам Господь и рожденное от Бога по естеству и Единородное Слово Божие. Посему-то мы и поклоняемся Ему и Ему служим, оставив то древнее и бесславное заблуждение и отучившись от многобожия. И это было воспето к Нему устами Давида: //«елика сотворил еси, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи»// [[old:ps:085:09|(Пс.85:9)]], //«о имени Иисусове всяко колено поклонится, небесных, и земных, и преисподних: и всяк язык исповесть, яко Господь Иисус Христос в славу Бога Отца»// [[new:fil:02:10|(Флп.2:10–11)]]. **//Толкование на пророка Захарию.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И взял я жезл Мой добрый, и сокрушил его**. Жезл добрый означает кроткое правление князей и весьма выгодные для евреев договоры, заключенные в их правление. **Еже разорити завет Мой, егоже завещах ко всем людем**, т.е. завет о возвеличении царства их пред всеми царствами, заключенный Богом чрез Моисея, когда сказал: //быти тебе вышше всех язык земли// ([[old:vtor:26:19|Втор. 26:19]]), и исполненный во дни Соломона, который, по написанному, //возвеличился паче всех царей земных// ([[old:3ts:10:23|3Цар. 10:23]]). ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 10–11 **И взял Я розгу Мою, называвшуюся благопристойность, и обрезал ее, чтобы сделать недействительным союз Мой, заключенный со всеми народами, и он сделан недействительным в день тот и таким образом бедные из стада, которые бодрствуют предо Мною, познали, что это есть слово Господне** После призвания Израиля и взятия другой розги, называемой землемерный канат, взял Господь розгу первую, – [т. е.] все народы земли, – розгу, которая называлась прекрасная, и отрезал их от служения Себе, так как они почитали идолов //и все вместе уклонились и сделались непотребными// [[old:ps:013:03|(Пс. 13:3)]]. И показывая яснее, что такое эта розга, Он прибавил: **Чтобы сделать недействительным союз Мой, который Я заключил со всеми народами**. Действительно, как только Израиль был принят, множество язычников было отвергнуто, и как только родилась дочь начальника синагоги, – о которой потом говорится в Евангелии, что будучи двенадцати лет заболела и умерла, – кровоточивая (αἱμοῤῥοοῦσα) начала истекать кровью и страдать непрерывной болезнью [[new:mk:05:start|(Мк. 5:25–42]]; [[new:mf:09:start|Мф. 9:18–25)]]. И обращен, – говорит, – в ничто союз Мой, в который Я вступил со всеми народами. И бедные из стада, т. е. народ Израильский, сохранивший повеления Мои, поняли, что это – слово Господне, т. е. что, по воле Господа отвергаются народы, отвергающие Его, и принимается в лице Авраама верующий Израиль. Вместо переведенного нами: И бедные из стада таким образом познали, Семьдесят перевели: И познают Хананеи, – овцы, соблюдаемые Мне, как и некоторые другие перевели: //Познает народ Иудейский, которому сказано: Семя Ханаана, а не Иуды// [[old:dan:13:56|(Дан. 13:56)]], соблюдаемое для Моих великих священнодействий; с другой стороны, так как слово Хананеи значит: готовые к уничижению, то это значит, что познают Господа те, которые некогда были приготовлены [Богом] к уничижению и оставлены Им. А почему Семьдесят вместо переведенного нами: Таким образом бедные из стада перевели Хананеи, причина вполне понятна: у Евреев chen (כן) значит таким образом, и anie (עניי) – бедные; Семьдесят, связывая два слова в одно, вместо таким образом бедные (chen anie – כן עניי) прочитали имя Ханаанского племени. **//Толкование на пророка Захарию.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И возьму жезл Мой - благоволения и переломлю его, чтобы уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами** В знак этого Он ломает жезл, именуемый "благоволением" или "благодатью", и завет, заключенный Им со всеми народами, разрушается в тот же день (ст. 11). Этот завет был благодетелен для охраняемого Пастырем стада, потому что в значительной мере парализовал то зло, которое могли бы языческие народы причинить народу избранному (//Keil// 622). [<10>]