[<10>] ====== Толкования на Зах. 12:10 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **и излию на дом Давидов и на живущия во Иерусалиме дух благодати и щедрот, и воззрят нань, егоже прободоша, и восплачутся о нем плаканием яко о возлюбленнем, и поболят о нем болезнию яко о первенце** См. Толкование на [[old:zah:12:09#svt_kirill_aleksandrijskij|Зах. 12:9]] ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И излию на дом Давидов дух благодати и щедрот. И воззрят на-Нь, Егоже прободоша**. Излию на народы, уверовавшие во Христа по распятии Его, и на священников Церкви, на которых изливается от Бога божественная благодать и дар Святого Духа. Они будут взирать и возлагать упование на Христа, Которого ребра прободены. В другом смысле относится сие к распинателям Иудеям, которые, в день воскресения, воззрят на Христа, и тогда соделается для них совершенно известным и явным, что Он есть Тот Самый, Которому пронзили они копьем ребра. В историческом смысле слова: **восплачутся о Нем плаканием, яко** о возлюбленном (первенце), **и воззрят на-Нь, Егоже прободоша**, означают то, что любившие Иуду Маккавея возрыдают и восплачут, когда пронзят и умертвят его язычники, и будут плакать о нем, как об единородном. **Восплачутся**, говорит Пророк, **и поболят о нем болезнию, яко о первенце**, то есть восплачутся подобно матери, сокрушающейся о первенце и притом единородном. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце** См. Толкование на [[old:zah:12:09#blzh_ieronim_stridonskij|Зах. 12:9]] ===== Лопухин А.П. ===== **А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце** //Всеобщий покаянный плач о тяжком преступлении народа// Но не довольно внешней безопасности и блистательных побед над язычниками. Дому Давидову и иерусалимлянам необходимо раскаянием очистить свое тяжкое преступление и снять с себя греховное бремя. Это совершается не без благодатного воздействия; приняв свыше //духа благодати и умиления,// они обращают свои взоры к Тому, Кого в ослеплении своем предали смерти и оплакивают его самым искренним и неутешным плачем: так плачут только о единородном сыне, так скорбят только о первенце. - [[old:zah:12:10|XII:10]], по букв. смыслу подлинного выражения //(воззрят на Него, Которого пронзили)//, заключает мысль как бы о предании смерти Самого Иеговы. Изъясняя стих 10, Кейль замечает, что "нельзя, конечно, понимать этот стих в смысле предания смерти Самого Иеговы, Творца неба и земли. Здесь следует разуметь смерть Ангела Иеговы, единого по существу с Иеговою, в лице Иисуса Христа сделавшегося человеком. Так как Захария несколько раз пришествие Мессии изображает как явление Иеговы Своему народу, в лице Ангела Своего, то, соответственно такому представлению, он мог и смерть Ангела обозначить как смерть Самого Иеговы... При этом переход от 1 л. к 3 указывает на то, что Умерщвленный по существу составляет одно с Иеговою, будучи, однако, отдельною от премирного Бога личностью" (S. 638). Св. Ефрем, толкуя слова: //воззрят нань. Егоже прободоша// в историческом смысле, относит их к Иуде Маккавею (с. 225, //Marti// 447); но вместе с тем он же относит их и ко Христу распятому, Которого ребра были прободены (ср. //Кир// 187:-188; //Феод// 167; //Иерон// 154). Таким образом, евангелист Иоанн, древние толковники и следующие им комментаторы нового времени в [[old:zah:12:10|Зах XII:10]] видят пророчество о крестной смерти Спасителя. О факте буквального исполнения этого пророчества даже во внешних подробностях Кейль замечает, что "оно служит к тому, чтобы внутреннюю связь пророчества с историческим осуществлением его сделать настолько ясною, чтобы даже неверующие не имели возможности с достаточною основательностью отвергать ее" (S. 638, Cf. S. 662). [<10>]