Толкования на 1 Кор. 11:9

Свт. Иоанн Златоуст

и не муж создан для жены, но жена для мужа

См. Толкование на 1 Кор. 11:7

Свт. Феофан Затворник

Ибо не создан бысть муж жены ради, но жена мужа ради

Муж прежде создан, потому являет некоторое самостоятельное значение. Жена создана по потребности мужа быть в обществе с подобным, и создана быть помощницею мужу. Этим выражено ее зависимое и подчиненное положение. «Так муж имеет первенство по порядку создания. И сего достаточно в доказательство, что мужу принадлежит власть и право распоряжаться, потому что не он приведен в бытие на потребность жене, а она на потребность мужу» (Феодорит). «Это второе преимущество, или лучше, третье и четвертое. Первое то, что наша глава есть Христос, а мы глава жены; второе то, что мы слава Божия, а наша слава – жена; третье то, что не мы от жены, но жена от нас; четвертое то, что не мы для нее, а она для нас» (святой Златоуст).

Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Прп. Ефрем Сирин

и не муж создан для жены, но жена для мужа

Не создан, говорит, муж для жены, но, как все для Адама создано, так и Ева для Адама сотворена.

Толкование на послания божественного Павла.

Блаж. Феофилакт Болгарский

и не муж создан для жены, но жена для мужа

См. Толкование на 1 Кор. 11:8

Блаж. Феодорит Кирский

и не муж создан для жены, но жена для мужа

И этого достаточно для доказательства, что муж достоин верховной власти. Ибо не он приведен в бытие на потребность жене, но она - ему на потребность.

Толкования на послания апостола Павла.

Лопухин А.П.

и не муж создан для жены, но жена для мужа

См. Толкование на 1 Кор. 11:7