Толкования на Деян. 25:19

Свт. Иоанн Златоуст

но они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив

См. Толкование на Деян. 25:1

Прав. Иоанн Кронштадтский

но они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив

Как говорит о нашем Божественном Искупителе Фест царю Агриппе? Он говорит об иудеях, что они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив. Отчего ты не веришь, человек, что Иисус на самом деле жив и живет во веки веков, как Бог? Увы! Ты с пренебрежением говоришь о Нем, как о каком-то Иисусе умершем, а не как о Сыне Божием, в силе, по Духу святыни в Нем обитавшему, из воскресения Его из мертвых. Жалкий ты человек: Того, краше имени Которого нет в человеках, которым надлежало бы нам спастись (Деян. 4:12), ты едва называешь и по имени – каким-то Иисусом. А смотри: какой-то Иисус известен на небе, на земле и в преисподней, и пред именем Его преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних (Флп. 2:10). Смотри, как все народы знают Его и благоговейно поклоняются Ему. Когда Он будет Отцом будущего века, тогда и ты убедишься, что Он – Бог всемогущий и Царь вечный, тогда тебе стыдно будет себя за то, что называл Его здесь – на земле – каким-то Иисусом.

Дневник. Том I. 1856.

Блаж. Феофилакт Болгарский

Ст. 19-24 Стязания же некая о своей различней вере имяху к нему, и о некоем Иисусе умершем, егоже глаголаше Павел жива быти. Недоумеяся же аз о взыскании сих, глаголах, аще хощет ити во Иерусалим, и тамо суд прияти о сих. Павлу же нарекшу блюдену быти ему до разсуждения Августа, повелех блюсти его, дондеже послю его к кесарю. Агриппа же к Фисту рече: хотел бых и сам человека сего слышати, он же рече: утре услышиши его. На утрие же пришедшу Агриппе и Верникии со многою гордостию, и вшедшым в судебную палату, с тысящники и с нарочитыми мужи града, и повелевшу Фисту, приведен бысть Павел. И рече Фист: Агриппо царю, и вси сущии с нами мужие, видите сего, о немже все множество иудей стужаху ми во Иерусалиме же и зде, вопиюще, яко не подобает жити ему ктому

И о некоем Иисусе. Естественно говорит: о некоем Иисусе, так как был человек со властию и не обращал внимания на Господа. Недоумеяся же аз. Разбор такого дела поставил в недоумение судию; так как дело было выше его понимания. До разсуждения Августа. Августом, равно как и кесарем, называет императора; его же называет и господином.

Толкование на Деяния святых Апостолов.

Лопухин А.П.

но они имели некоторые споры с ним об их Богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив

Споры… об их Богопочитании и о каком-то Иисусе умершем, о Котором Павел утверждал, что Он жив. Выражение звучит равнодушием ко всем этим истинам и желанием показать себя стоящим выше этих «иудейских суеверий», как выражались язычники вообще об откровенной еврейской религии. Учение же Павла о воскресении Христовом передается с нескрываемым издевательством: «peri tino: Ihsou teqnhkotoV, on efascen o PauloV zhn» - о некоем Иисусе умершем, Которого Павел утверждал жить, т. е. делал нечто такое, что выше его сил, каковы вечные и неодолимые законы природы.

См. также Толкование на Деян. 25:15