Толкования на Евр. 13:22

Прп. Ефрем Сирин

Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам

Итак, прошу вас, братья, примите слухом своим эти слова утешения: так как я, написал и доказал вам, что все прежнее, чем вы хвалитесь, суть только следы и тени того, что проповедано у вас Христом. В кратких словах я написал вам по силам вашим. Если бы вы были в состоянии (усвоить), то я написал бы вам больше сего. Впрочем, если бы вы были совершенны, то ни в чем этом не имели бы нужды.

Блж. Феофилакт Болгарский

Прошу вас, братия, примите сие слово увещания

Не видишь ли? предлагает им то, чего никому не предложил. Не говорит же: «убеждения», но увещания, то есть поощрения, ободрения к терпению, так как он речь свою обращал к подвергнувшимся гонению.

Я же не много и написал вам

Несмотря на то, что он так много сказал, он все-таки говорит: не много, конечно, сравнительно с тем, что он желал сказать. Как бы так говорит им здесь: хотя вы и малодушны, поддержите меня, ибо не должен кто-нибудь отказаться в виду того, что много сказано, хотя, как мы видим, это и бывает среди малодушных. Ибо они не выносят длинной речи.

Евфимий Зигабен

Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам

Молю же вы, братие, приимите слово утешения

Примите слово письменно предложенная вам увещания, или ободрения, или побуждения к вере в то, что обещано вам, и к тернению искушений; не отгоняйте его от себя, не противьтесь ему.

Ибо вмале написав послах вам

Чтобы не наскучить длиннотою речи, изложением столь немногаго он высказал то, что имел в виду сказать.

Толкование на Послание Апостола Павла к евреям.

Лопухин А.П.

Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам

Написав столько, апостол называет это малым, сравнивая с тем, что хотел написать (Еф 3:3- 4).