Той есть Грядый по мне, Иже предо мною бысть, Емуже несмь аз достоин, да отрешу ремень сапогу Его
См. Толкование на Ин. 1:22
Той есть Грядый по мне, Иже предо мною бысть, Емуже несмь аз достоин, да отрешу ремень сапогу Его
Сандалия же Бога Слова что иное есть, как, конечно, не плоть ли, в которую Он, ради нас, обулся? «Ремень же сандалий» – это способ сочетания Божества и плоти, который, поскольку он неизреченен, то ни он – выше которого нет из рожденных женами, – не довлеет, чтобы разрешить (тайну) и исследовать.
Омилия 61, о том, что совершается в чинопоследовании Таинства Крещения.
Он -то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его
См. Толкование на Ин. 1:26
Той есть Грядый по мне, иже предо мною бысть
Тот к Которому я относил эти слова. Выражение объяснено выше.
Ему же несмь аз достоин, да отрешу ремень сапогу его
Этим указывает на несравненное превосходство Иисуса Христа, говоря: я не могу быть даже в числе последних Его рабов, вследствие величия пребывающего в Нем Божества. А такая обязанность действительно поручается обыкновенно низшим рабам. Нужно найти в начале Евангелия от Марка (1, 7) объяснение слов: и проповедаше, глаголя: грядет Креплий мене вслед мене, Емуже несмь достоин преклонься разрешити ремень сапог Его.
Он-то Идущий за мною, но Kоторый стал впереди меня. Я недостоин развязать ремень у обуви Его
(См. стих 15).
«Развязать ремень» – см. Мф.3:11.