Толкования на Лк. 1:19

Блж. Феофилакт Болгарский

Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие

См. Толкование на Лк. 1:18

Прот. Иоанн Бухарев

Ст. 19-20 И отвещав Ангел рече ему: аз есмь Гавриил предстояй пред Богом, и послан есмь глаголати к тебе и благовестити тебе сия: и се, будеши молчя и не могий проглаголати, до негоже дне будут сия: зане не веровал еси словесем моим, яже сбудутся во время свое

Аз есмь (я) Гавриил, предстояй (предстоящий) перед Богом. Захария из книги пророка Даниила (Дан. 8:16; 9:21) мог знать, кто – этот архангел Гавриил, – что он ближайший служитель Вечного Бога. Предстоять царю или Богу значит быть ближайшим к ним. Выражение это заимствовано из жизни восточных царей, где предстоящими царю назывались люди, самые приближенные к нему ((3 Цар. 10:8; 12:6) и др.) Се будеши молча (будешь молчать). Это было наказанием и вместе знамением, что самое событие с Захарием должно быть тайною до времени, во избежание вредных следствий, если бы огласилась хотя часть того, что возвещено ему небесным посланником.

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие

Так как в вопросе Захарии сказалось некоторое сомнение в возможности исполнения сказанного ему Ангелом, то последний указывает Захарии на свое высокое положение пред Богом (ср. 3Цар.10:8), которое ручается в том, что он правильно передал волю Божию Захарии. Притом и само имя Гавриил – «сильный Божий» (ср. Дан.8:16), должно напомнить Захарии о тех великих обетованиях, которые были даны еврейскому народу именно через этого Ангела пророку Даниилу. «Я тот самый, что некогда являлся Даниилу – как бы говорит Гавриил – ты можешь мне довериться!»