Толкования на Лк. 4:14

Блж. Феофилакт Болгарский

И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране

См. Толкование на Лк. 4:13

Прот. Иоанн Бухарев

Ст. 14-15 И возвратися Иисус в силе духовней в Галилею: и весть изыде по всей стране о Нем. И той учаше на сонмищих их, славимь всеми

В силе духовней, т. е. исполненный даров Духа Святаго и таким образом вполне приготовленный к великому делу Своего служения. В Галилею. О Галилее чит. в объясн. (Лк. 1:26) О синагоге чит. ниже.

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

Ст. 14-15 И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране. Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем

(См. Мк.1:14, 28, 39).

«В силе духа», т. е. снабженный силой Святого Духа. Эта сила сказалась, конечно, в чудесах, которые стал совершать Христос.

«Молва о Нем», т. е. молва об этих чудесах. Отсюда видно, что, по представлению Луки, деятельность Господа в Галилее была довольно продолжительна.

«В синагогах их», т. е. галилеян.