Толкования на Лк. 8:24

Блж. Феофилакт Болгарский

И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник! Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина

См. Толкование на Лк. 8:22

Прот. Иоанн Бухарев

Ст. 24-25 И приступльше воздвигоша Его, глаголюще: наставниче, наставниче, погибаем. Он же востав запрети ветру и волнению водному: и улегоста, и бысть тишина. Рече же им: где есть вера ваша? Убоявшеся же чудишася, глаголюще друг ко другу: кто убо сей есть, яко и ветром повелевает и воде, и послушают Его

Запрети ветру и пр. По еванг. Марку, сказал: молчи, престани (Мк. 4:39), т. е. утихни. Это может сказать только Всемогущий Господь, Которому вся покорна суть. Потому-то тотчас же ветер и волнение перестали, и сделалас тишина. Где есть вера ваша? У еванг. Матфея и Марка прибавлено: что вы так боязливы (Мф.8:26), т. е. зачем же вы забыли, что с вами Сын Божий и что с Ним вы всюду безопасны?

Убоявшеся же и чудишася. У еванг. Марка сказано: убоялись страхом великим (Мк. 4:41), а у Матфея, удивлялись. Буря, ночь, опасность великая, страх за жизнь, и – вдруг тишина и безопасность по одному слову Господа; посему понятны тут и страх, и удивление. Глаголюще друг ко другу и пр. У еванг. Матфея сказано так: люди, удивляясь, говорили: кто это (Мф.8:27) и пр.? Люди, т. е. те, которые плыли за И. Христом в других лодках. Они не знали, что Он был ожидаемый Мессия, Христос, они видели в Нем обыкновенного человека, потому так и вопрошали.

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

И, подойдя, разбудили Его и сказали: Наставник! Наставник! погибаем. Но Он, встав, запретил ветру и волнению воды; и перестали, и сделалась тишина

См. Толкование на Лк. 8:22