Толкования на Лк. 8:52

Блж. Феофилакт Болгарский

Все плакали и рыдали о ней. Но Он сказал: не плачьте; она не умерла, но спит

См. Толкование на Лк. 8:49

Прот. Иоанн Бухарев

Ст. 52-53 Плакахуся же вси и рыдаху ея. Он же рече: не плачитеся: не умре (бо), но спит. И ругахуся Ему, ведяще, яко умре

Не умре, но спит. Господь здесь назвал действительную смерть сном, как делал Он и в других случаях, напр., при смерти Лазаря (Ин. 11:11). Свв. Апостолы нередко называют умерших спящими (Деян. 7:60; 1 Кор. 15:6 и др.). Смерть называют сном в том смысле, что, хотя тело человека и лишается жизни, когда он умирает, но душа не уничтожается; и придет время, когда все умершие воскреснут – как бы пробудятся от сна.

Сам же Господь и святые силою Его воскрешали умерших еще до всеобщего воскресения. Смеялись над Ним (ругахуся Ему), – то есть когда услыхали слова Христовы, что дочь Иаира не умерла, но спит.

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

Все плакали и рыдали о ней. Но Он сказал: не плачьте; она не умерла, но спит

См. Толкование на Лк. 8:40