Толкования на Лк. 8:56

Блж. Феофилакт Болгарский

И удивились родители ее. Он же повелел им не сказывать никому о происшедшем

См. Толкование на Лк. 8:49

Прот. Иоанн Бухарев

И дивистася родителя ея. Он же повеле има ни комуже поведати бывшаго

По еванг. Марку, видевшие пришли в великое изумление (Мк. 5:42). Воскрешение дочери Иаира было еще первым чудом воскрешения умерших И. Христом. Почему неудивительно, если свидетели воскрешения пришли в ужас от необычайности сего чуда.

– Христос запрещал разглашать о Своих чудесах, по разным причинам: и для того, чтобы отвратить от самомнения; и тщеславия тех, для кого совершено чудо (Злат, и Феоф.), и по смирению Своему (Мф. 12:16, 19:20), и чтобы и другим показать пример смирения и скромности, и, наконец, для того, чтобы разглашением чудес преждевременно не возбудить в народе представления о Мессии, как о земном властителе, но сначала дать утвердиться в нем более здравым понятиям о Своем духовном царстве. (Мих.)

Евангелист Матфей повествует, что несмотря на запрещение Господа рассказывать о чуде воскрешения дочери Иаира, весть о нем огласилась по всей Галилее и Палестине. И благодарные родители, и особенно народ не могли молчать о таком великом деле. Воскрешение дочери Иаира было первым, когда Господь проявил Свое Божественное всемогущество над смертию.

Толкование на Евангелие от Луки.

Лопухин А.П.

И удивились родители ее. Он же повелел им не сказывать никому о происшедшем

См. Толкование на Лк. 8:40